What does menosprezar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word menosprezar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use menosprezar in Portuguese.

The word menosprezar in Portuguese means undervalue, look down on, ter como certo, ter como garantido, menosprezar, desdenhar, depreciar, depreciar, menosprezar, diminuir, menosprezar, menosprezar, subestimar, menosprezar, menosprezar, menosprezar, deixar de lado, menosprezar, desdenhar, brincar com, menosprezar-se, depreciar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word menosprezar

undervalue

verbo transitivo (depreciar, menoscabar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

look down on

verbo transitivo (desconsiderar, desprezar)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

ter como certo, ter como garantido

verbal expression (not value fully)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Children often take their parents for granted.

menosprezar, desdenhar, depreciar

transitive verb (disparage: a person) (rebaixar uma pessoa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My dad had a nasty habit of belittling us when we were kids.

depreciar, menosprezar

transitive verb (speak badly of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You shouldn't disparage your boss; you never know who is listening.

diminuir, menosprezar

transitive verb (disparage, put down) (fazer pouco de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
During her hunt for a new place to live, Shawna deprecated every apartment she visited.

menosprezar

transitive verb (rare (scorn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

subestimar, menosprezar

transitive verb (figurative (minimize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

menosprezar

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (disregard) (minimizar importância)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My wife always shrugs off my suggestions.

menosprezar

phrasal verb, transitive, separable (informal (disparage)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mark's girlfriend is always running him down; she never says anything nice about him.

deixar de lado

phrasal verb, transitive, separable (figurative (disregard, ignore: [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

menosprezar, desdenhar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (disregard: [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu estava muito bravo. Coloquei muito esforço naquele projeto e meu chefe o menosprezou.
I was really upset; I had put a lot of work into that project, and my boss just brushed it off.

brincar com

(informal (treat frivolously) (tratar com frivolidade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu não menosprezaria ela se fosse você. Ela tem um temperamento péssimo.
I wouldn't trifle with her if I were you. She has a nasty temper.

menosprezar-se, depreciar-se

verbal expression (disparage yourself)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Describing himself as a 'hack' was doing himself a disservice.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of menosprezar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.