What does mieux in French mean?

What is the meaning of the word mieux in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mieux in French.

The word mieux in French means better, better off, more comfortable, best, look better, better, improvement, the best, best, the best, the best + [adjective], for want of anything better, each one more so than the other, prefer, improve, be going well, be going really well, at best, have something better to do, have better things to do, much better, it's better that way, it's better like that, It's better than nothing, talking about it will help, it will help to talk about it, you'll feel better if you talk about it, it would be best, that would be best, that/it would be better, better and better, This just keeps getting better!, better safe than sorry, as best you can, as best possible, the best you can, even better, better still, get on very well with, be on the best of terms with, do your best, do your best, had better do, for lack of anything better, it would have been better to do, it would be better, it would be better if + [indicative], you had better do, you have to laugh (or else you'll cry), It's better to be alone than in bad company., It is better to be envied than pitied, It is better to inspire envy than pity, it is better to + [infinitive], it would be better to + [infinitive], you have to laugh, you have to laugh or else you'll cry, the best, the best is the enemy of good, perfect is the enemy of good, as well as possible, the best possible, the sooner the better, slight improvement, better than anyone, better than anyone else, better than anyone, better than anyone else, it would be better, the only good thing about listening to you is that I know I'm not deaf, prevention is better than cure, speak to the organ grinder, not the monkey, better late than never, well-being, if you want something done, do it yourself, we couldn't have timed it better, not better, could do better, What could be better?, Who can top that?, even better, better yet, better still, delay the inevitable, postpone the inevitable, take a step back to see the big picture, expect better, be at your best, feel better, So much the better!, good for, fall only to rise again, I expected better of you, A bird in the hand is worth two in the bush., be worth more, be worth better, would be best to do. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mieux

better

adverbe (d'une manière meilleure)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Marie chante mieux que moi.
Marie sings better than me.

better off, more comfortable

adverbe (plus à l'aise)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Vous serez mieux assise dans ce fauteuil.
You'll be more comfortable in this chair.

best

adverbe (avec la plus grande perfection)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est la croisière la mieux organisée que je connaisse.
This is the best organized cruise I have ever been on.

look better

adjectif (plus joli)

Elle est mieux avec ses cheveux naturels.
She looks better with her hair left natural.

better

adjectif (plus agréable)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette voiture est mieux que la précédente.
This car is better than the old one.

improvement

nom masculin (évolution positive)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le médecin a constaté un léger mieux.
The doctor noticed a slight improvement.

the best

nom masculin (superlatif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le mieux que je puisse t'offrir, c'est mon cœur.
French is the language I speak best. This example best illustrates the point I am trying to make.

best, the best

locution adverbiale (de la meilleure manière)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
De tous mes frères, c'est Simon qui chante le mieux.
Simon sings best (or: the best) out of all my brothers.

the best + [adjective]

locution adjectivale (de la meilleure manière)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
On dit que la recette du Coca® est la recette la mieux gardée du monde. Quel est le joueur de foot le mieux payé du monde ?
Who is the highest-paid footballer in the world?

for want of anything better

locution adverbiale (sans meilleur choix)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

each one more so than the other

locution adverbiale (chacun cherchant à faire mieux)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Leur dispute n'en finissait pas : chacun renchérissait à qui mieux mieux.

prefer

locution verbale (préférer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'aime mieux la musique au cinéma.

improve

locution verbale (s'améliorer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

be going well, be going really well

locution verbale (aller très bien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tout va pour le mieux pour Marie à son nouveau poste.

at best

locution adverbiale (de la meilleure façon)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Au mieux, le vendeur nous propose 10 % de remise.
At best, the seller will give us a 10% discount.

have something better to do, have better things to do

locution verbale (avoir autre chose à faire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

much better

locution adverbiale (vraiment préférable)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il serait bien mieux de vous rencontrer pour régler cette affaire.

it's better that way, it's better like that

(amélioration)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous n'habitons plus chez nos grands-parents, c'est mieux ainsi.

It's better than nothing

(c'est un pis-aller)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

talking about it will help, it will help to talk about it, you'll feel better if you talk about it

(Il faut exprimer ses soucis)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Raconte-moi tout, ça ira mieux en le disant.

it would be best, that would be best

(c'est préférable)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Prends un pull chaud, ça vaut mieux.

that/it would be better

(c'est préférable de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mets un casque de vélo, cela vaut mieux.
It would be better if you wore a cycling helmet.

better and better

locution adverbiale (en s'améliorant)

Ce footballeur joue de mieux en mieux. // La santé de ce patient va de mieux en mieux.

This just keeps getting better!

interjection (ironique (marque l'exaspération) (ironic)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Il critiquait et maintenant il exige ! De mieux en mieux !

better safe than sorry

(excès de précautions ne nuit pas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'ai sauvegardé mes données sur le réseau et sur un disque externe : deux précautions valent mieux qu'une.

as best you can, as best possible

locution adverbiale (de la meilleure façon possible)

Marie s'efforce toujours de renseigner les clients du mieux possible.

the best you can

locution adverbiale (au maximum de ses capacités)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a beau faire du mieux qu'il peut, il n'y arrive pas !

even better, better still

locution adverbiale (emphase pour mieux)

get on very well with

locution verbale (s'entendre très bien avec)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle est au mieux avec son nouveau patron.

be on the best of terms with

locution verbale (vieilli (être en très bons termes avec [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

do your best

locution verbale (se débrouiller de la meilleure façon)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

do your best

locution verbale (faire le maximum)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce n'est pas parfait, mais je pense qu'elle a fait de son mieux.
It is not perfect but I think she has done her best.

had better do

locution verbale (avoir avantage à)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tu ferais mieux de partir maintenant si tu ne veux pas manquer ton train.
You'd better go now if you want to catch your train.

for lack of anything better

locution adverbiale (à défaut d'autre chose de mieux)

it would have been better to do

(ça aurait été mieux)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il aurait mieux valu voir un vrai informaticien pour réparer ton ordinateur.

it would be better

(il serait plus judicieux)

it would be better if + [indicative]

(il serait plus judicieux que)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

you had better do

(c'est préférable de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il vaut mieux porter un gilet de sauvetage.
You'd better wear a life jacket.

you have to laugh (or else you'll cry)

(il ne faut pas y accorder valeur)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je ne suis pas convié à cette réunion, il vaut mieux en rire.

It's better to be alone than in bad company.

(mauvaise compagnie peut perturber)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les célibataires pensent qu'il vaut mieux être seul que mal accompagné.

It is better to be envied than pitied, It is better to inspire envy than pity

(il est préférable de faire des envieux)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it is better to + [infinitive], it would be better to + [infinitive]

(c'est préférable de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il vaut mieux que je sois en avance.

you have to laugh, you have to laugh or else you'll cry

(ce n'est pas si tragique)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the best

locution adverbiale (de la meilleure façon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le français est la langue que je parle le mieux.

the best is the enemy of good, perfect is the enemy of good

(rien ne peut être parfait)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as well as possible, the best possible

locution adverbiale (de la meilleure façon possible)

the sooner the better

(dès que possible)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

slight improvement

nom masculin (sensible amélioration)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pierre a été opéré ce matin et le docteur remarque déjà un léger mieux.

better than anyone, better than anyone else

locution adverbiale (mieux que les autres)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Oh, toi, tu sais toujours tout mieux que personne !

better than anyone, better than anyone else

locution adverbiale (mieux que les autres)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Étant donné ta place, tu devrais savoir ça mieux que quiconque.

it would be better

(c'est préférable de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mieux vaut se coucher tôt avant la grosse journée de demain.
Best get an early night before the big day tomorrow.

the only good thing about listening to you is that I know I'm not deaf

(mauvais propos est supportable) (pejorative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il m'a dit que je pouvais prendre la porte. Mieux vaut entendre ça que d'être sourd !

prevention is better than cure

(mieux vaut prendre les devants)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu devrais installer un anti-virus, mieux vaut prévenir que guérir.

speak to the organ grinder, not the monkey

(mieux vaut demander au plus haut placé) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pour obtenir satisfaction rapidement, mieux vaut s'adresser à Dieu qu'à ses saints.

better late than never

(il n'est jamais trop tard)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
L'avion est arrivé finalement en pleine nuit. Mieux vaut tard que jamais.

well-being

nom masculin invariable (bien-être supérieur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son mieux-être a nécessité un changement de métier.
His desire for a higher standard of well-being meant he needed to change jobs.

if you want something done, do it yourself

(autant faire soi-même)

we couldn't have timed it better

(chance : c'est idéal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Être là le jour où cet écrivain vient dédicacer son livre, on ne pouvait pas mieux tomber.

not better

interjection (Nous n'avons rien de mieux à proposer)

could do better

(doit s'améliorer)

What could be better?

(Nous n'avons besoin de rien de plus.)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Who can top that?

(quelle personne offfre plus) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

even better, better yet, better still

locution adverbiale (en outre)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

delay the inevitable, postpone the inevitable

locution verbale (retarder l'inévitable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take a step back to see the big picture

locution verbale (prendre du recul) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

expect better

(espérer mieux)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be at your best

locution verbale (aller parfaitement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Alain se porte pour le mieux.

feel better

locution verbale (être en meilleure forme)

Elle se sent mieux après ses vacances.

So much the better!

interjection (C'est mieux comme ça !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Il viendra, tant mieux !

good for

(c'est une bonne chose pour)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tant mieux pour toi si tu as du temps libre.

fall only to rise again

locution verbale (ne pas se laisser abattre)

I expected better of you

(j'attendais autre chose de toi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

A bird in the hand is worth two in the bush.

(l'acquis est préférable à l'espoir) (proverb)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je n'ai pu négocier que 5 % de rabais mais un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.

be worth more, be worth better

locution verbale (mériter mieux)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tu vaux mieux que ce poste subalterne.

would be best to do

(être plus intéressant de faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il vaut mieux se coucher maintenant.
We'd better go to bed now.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of mieux in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.