What does misturar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word misturar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use misturar in Portuguese.

The word misturar in Portuguese means mix, jumble, mix, stir, mix, mix, interfere, , misturar, amassar, misturar, mesclar, combinar, misturar, mesclar, misturar, misturar, misturar, misturar, mesclar, confundir, misturar, misturar, misturar, misturar, misturar, misturar, turvar, misturar, misturar, juntar, misturar, misturar, combinar, misturar, misturar, misturar, misturar, misturar, confundir, misturar, misturar, mexer, misturar, ligar, misturar, mesclar, misturar, confundir, mesclar, combinar, misturar, misturar, confundir, misturar, combinar, mesclar, misturar, mixar, misturar, misturar, misturar-se, misturar-se, juntar-se, misturar-se, socializar, misturar-se, mesclar-se, misturar-se, mesclar-se, misturar-se, unir-se, misturar-se com algo ou alguém, envolver-se com algo ou alguém. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word misturar

mix

verbo transitivo (juntar, adicionar, mesclar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

jumble

verbo transitivo (baralhar, confundir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

mix

verbo transitivo (fazer uma mistura)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

stir

verbo transitivo (mexer ou remexer uma mistura)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

mix

verbo pronominal/reflexivo (juntar-se, somar-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

mix

verbo pronominal/reflexivo (confundir-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

interfere

verbo pronominal/reflexivo (intrometer-se, ingerir-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

misturar

transitive verb (mix)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Primeiro, misture os ingredientes com um batedor.
First, combine the ingredients with a whisk.

amassar

transitive verb (massage: dough) (massa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Amasse a massa e deixe-a crescer num lugar morno.
Knead the dough and let it rise in a warm place.

misturar, mesclar, combinar

transitive verb (blend, merge)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The winemakers melded Merlot and Cabernet Sauvignon in their new blend.

misturar, mesclar

transitive verb (add to create a mixture)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

misturar

transitive verb (combine, blend) (combinar, unir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar

transitive verb (intersperse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar

(mix, combine [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ponha a manteiga amolecida na tigela e, lentamente, misture o açúcar.
Put the softened butter in a bowl, and slowly blend in the sugar.

misturar, mesclar

(blend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Misturamos (or: mesclamos) a tinta vermelha com a amarela para criar a laranja.
We mixed red and yellow paint to create orange paint.

confundir

phrasal verb, transitive, separable (mistake)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Meu avô está sempre confundindo as palavras.
My grandfather is always mixing up his words.

misturar

phrasal verb, transitive, separable (blend or stir in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar

phrasal verb, transitive, separable (UK, informal (mix things up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar

phrasal verb, transitive, separable (mix or blend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar

phrasal verb, transitive, separable (informal (mix up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar

verbal expression (mix, combine [sth] with [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Use a wooden spoon to slowly blend the chocolate in with the butter.

misturar

transitive verb (combine thoroughly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Misture os ingredientes para fazer uma massa uniforme.
Blend the ingredients to make a smooth batter.

turvar, misturar

transitive verb (stir up sediment in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The storm roiled the coastline, turning the normally clear water brown.

misturar, juntar

transitive verb (combine, mix)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar

transitive verb (mix together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The artist is famous for intermingling life and death in her pieces.

misturar, combinar

(combine, blend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you mix blue and red together, you get purple.

misturar

(combine) (juntar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Misture a manteiga com o açúcar e depois acrescente os ovos.
Mix the butter with the sugar, then add the eggs.

misturar

phrasal verb, transitive, separable (mistake, confuse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir".
A lot of people mix up the meaning of 'imply' with the meaning of 'infer'.

misturar

verbal expression (informal (vary things)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A banda gosta de misturar um pouco para deixar as coisas interessantes.
The band like to mix it up a bit to keep things interesting.

misturar

verbal expression (mix up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar

verbal expression (combine, blend)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

confundir

verbal expression (identities: confuse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais.
I always mix up Scarlett Johansson and Amber Heard; to me they look really alike!

misturar

phrasal verb, intransitive (be mixed)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Add the flour to your sauce and whisk until it has blended in.

misturar, mexer

transitive verb (stir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A receita diz para misturar os ingredientes até a manteiga ser absorvida.
The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.

misturar

transitive verb (salad, food: mix) (salada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Karen despejou o molho na salada e a agitou.
Karen poured the dressing over the salad and tossed it.

ligar

transitive verb (mix metal with [sth]) (formal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O cientista ligou estanho e cobre para fazer bronze.
The scientist alloyed tin with copper to make bronze.

misturar

transitive verb (combine, mix)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Misture os ingredientes secos e molhados e mexa bem.
The witness's account mingled truth and lies until you couldn't tell which was which.

mesclar

(merge into)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mescle a tinta azul na verde usando um pincel macio.
Blend the blue paint into the green using a soft brush.

misturar, confundir, mesclar

phrasal verb, intransitive (be camouflaged)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã.
I thought my cat was lost, but he had just blended in among all the stuffed animals on my daughter's bed.

combinar, misturar

(combine, mix)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O jardim mistura o plantio formal com áreas mais naturais e selvagens.
The garden mingles formal planting with more natural, wild areas.

misturar

phrasal verb, transitive, separable (make disorderly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor, não misture minhas peças de xadrez.
Please don't mix up my chess pieces.

confundir

verbal expression (confuse two people or things)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My husband is hopeless at recognizing celebrities—he always manages to get Ed Sheeran mixed up with Prince Harry.

misturar

(mix)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você pode misturar farinha com um pouco d'água para fazer cola.
You can blend flour with a little water to make glue.

combinar

(combine with [sth] else)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A cor verde combina o azul e amarelo.
The color green merges blue with yellow.

mesclar

transitive verb (tea, etc.: mix to create new flavor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A loja de chás no centro da cidade mescla chá verde e chá de ervas para criar a mistura que é sua marca registrada.
The tea shop downtown blends green tea and herbal tea to make their signature mix.

misturar

(sprinkle with: poison, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We laced his food with laxative powder.

mixar

transitive verb (music: blend tracks) (neologismo: música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The DJ mixed the two tunes expertly. We should go to that dance club again.

misturar

transitive verb (mortar: mix)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O trabalhador misturou a argamassa de cal com cimento.
The worker gauged the lime mortar with cement.

misturar

phrasal verb, transitive, separable (mix up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

misturar-se

(figurative (be indistinguishable) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Without the usual school routine, the days seem to blend into one another.

misturar-se, juntar-se

intransitive verb (combine, mix)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

misturar-se

intransitive verb (socialize, mix with people) (com pessoas)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Milena não conhecia ninguém na festa e não sentiu coragem suficiente para se misturar.
Melanie didn't know anyone else at the party and did not feel brave enough to mingle.

socializar

(socialize or mix with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não posso ficar falando com você a noite toda, tenho que socializar com os outros convidados.
I can't stay talking to you all evening, I must mingle with the guests.

misturar-se, mesclar-se

intransitive verb (be blended, combine) (amalgamar-se, juntar-se)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
É só adicionar água e suco, e eles se misturam sozinhos.
Just add the water and the juice, and they will mix on their own.

misturar-se, mesclar-se

intransitive verb (informal (be compatible) (ser compatível, juntar-se)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
They say that American guys and Spanish girls mix pretty well.

misturar-se, unir-se

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (be sociable, mingle) (socializar-se)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The politician mixed with the crowd, saying hello to everybody.

misturar-se com algo ou alguém, envolver-se com algo ou alguém

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (get involved with) (informal, figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
You don't want to tangle with the Mafia: it could get you killed.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of misturar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.