What does молочный коктейль in Russian mean?

What is the meaning of the word молочный коктейль in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use молочный коктейль in Russian.

The word молочный коктейль in Russian means milkshake, milk shake, milk-shake, shake, milkshake. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word молочный коктейль

milkshake

noun (milk and ice cream beverage)

Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль.
Please make a milkshake for me.

milk shake

noun

Ну, чтобы отпраздновать примирение, давайте вместе разделим молочный коктейль.
Well, to celebrate this reconciliation, let's all share a milk shake.

milk-shake

noun

Ну, чтобы отпраздновать примирение, давайте вместе разделим молочный коктейль.
Well, to celebrate this reconciliation, let's all share a milk shake.

shake

noun

Ну, чтобы отпраздновать примирение, давайте вместе разделим молочный коктейль.
Well, to celebrate this reconciliation, let's all share a milk shake.

milkshake

noun (beverage)

Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль.
Please make a milkshake for me.

See more examples

Дена заказала шоколадный молочный коктейль, потому что язва в последнее время давала о себе знать.
They ordered drinks, Dena specifying chocolate milk because her ulcer had been giving her trouble lately.
Думаю, сегодня мне нужен молочный коктейль.
I think I'm gonna need a milkshake tonight.
Я выпил молочный коктейль по пути сюда, и я...
I had a milkshake on the way in and it...
Я нужен Хэйли, чтобы повесить карниз в детской и она умирает как хочет молочный коктейль.
Halleigh needs me to put up the curtain rod in the baby’s room, and she’s dying for a butterscotch milkshake.
Производим лиловые молочные коктейли уже миллион лет.
Keeping milkshakes purple for over a million years.
Ничего не имею против молочных коктейлей, Но я бы хотел иногда и нормально покушать.
Nothing, nothing against smoothies, but I wouldn't mind having some real food sometime.
Завтра после школы, возьмём по молочному коктейлю и пойдём на " Крепкого орешка ", ты его хотел посмотреть.
Tomorrow night after school, we're getting milkshakes and going to that " Die Hard " movie you've wanted to see.
– Я знаю, что ты любишь клубничный молочный коктейль
‘I know you like strawberry milkshake.’
Он высаживает меня у забегаловки неподалеку от психбольницы, куда я ходила за жирной картошкой и молочными коктейлями.
He drops me off at a diner I used to go to for greasy fries and milkshakes not far from the mental hospital.
Я хочу шоколадно-молочный коктейль.
I want a chocolate milkshake.”
Я не вспоминаю про любимый фруктовый салат или молочный коктейль, к которому питаю слабость.
I don’t think of the fruit salad I’d like to eat or the milkshake I’d like to slurp.
На первые деньги он купил матери блендер, чтобы она делала мужу молочные коктейли.
He’d used his first earnings to buy his mother a blender so she could make milk shakes for his father.
Молочный коктейль тебе не навредит.
A milkshake won't hurt.
Кроме еды в кубиках, была протестирована и одна из жидких диет: сорок два дня на молочных коктейлях.
Also tested was one of the liquid diets: forty-two days of milk-shakes.
Как насчёт горячего молочного коктейля?
What about hot milkshakes?
Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться и выпить по молочному коктейлю
I was wondering if you would like to go out for a milk shake.”
Ну, например, я не в силах отказаться от молочных коктейлей.
I mean, I can’t give up milkshakes.
Я слышал, что молочные коктейли полны сюрпризов.
Ah, I hear the milk shake is full of surprises.
Если ты об этом спрашиваешь, значит, ты точно не видела мой молочный коктейль.
If you have to ask that, you clearly have not seen my milkshake.
Это молочный коктейль. Я принесла для тебя.
It's the milkshake I brought you.
Давайте купим молочные коктейли и отпразднуем прям по-американски.
Let's go get a milk shake and celebrate like real Americans.
Линда болтала и сосала свой молочный коктейль, а Каспар играл роль великодушного отца.
Linda was chattering and sucking up her milk shake and Caspar acted the benevolent father.
– Ты принес мне шоколадно-молочный коктейль?
“Did you bring me a chocolate milkshake?
Он добавил почти мурлыкающим голосом: — Я куплю тебе молочный коктейль, если ты это сделаешь.
He added, voice nearly a purr, “I’ll buy you a milkshake if you do.”
Как твой молочный коктейль, Сесил?
How's that Frosty treating you, Cecil?

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of молочный коктейль in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.