What does occasion in French mean?

What is the meaning of the word occasion in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use occasion in French.

The word occasion in French means chance, opportunity, chance, opportunity, second-hand, used, second-hand market, second-hand business, then, sometime, on the occasion of, at the first opportunity, have the chance to do , have the opportunity to do, good deal, good opportunity, second-hand, on that occasion, be an opportunity to do , be a good opportunity to do, a question of opportunity, second-hand sale, used goods sale, goal-scoring opportunity, golden opportunity, missed opportunity, ideal occasion, perfect occasion, unique opportunity, at the same time, miss an opportunity to keep your mouth shut, for the occasion, jump at the chance, You should have kept quiet!, used vehicle, second-hand clothes, used car. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word occasion

chance, opportunity

nom féminin (contexte favorable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je n'ai jamais eu l'occasion d'aller dans ce théâtre.
I never had the opportunity to go to the theater.

chance, opportunity

nom féminin (opportunité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je n'ai encore jamais eu l'occasion de me servir de ce nouvel outil. C'est super que vous passiez à Paris ce week-end : ça sera l'occasion de nous voir.
I have never had the chance to use this new tool. It's great that you are spending this weekend in Paris: we'll have the opportunity to get together.

second-hand, used

nom féminin (objet de seconde main)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Si tu achètes une occasion, ça te coûtera moins cher mais ça te durera sûrement moins longtemps.
If you buy second-hand, it might cost you less, but it almost certainly won't last as long.

second-hand market, second-hand business

nom féminin (marché des occasions)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En temps de crise, l'occasion revient en force.
In times of economic crisis, the second-hand market makes a strong comeback.

then

locution adverbiale (à ce moment-là)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il y a un salon Porte de Versailles la semaine prochaine, nous pourrons nous y rencontrer à cette occasion.

sometime

locution adverbiale (si l'occasion se présente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tenez, voici ma carte : appelez-moi à l'occasion.
Here's my card; give me a call sometime.

on the occasion of

(en profitant d'un événement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
On s'est retrouvés à l'occasion du mariage d'amis communs.
We met on the occasion of the wedding of mutual friends.

at the first opportunity

locution adverbiale (première opportunité)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
À la première occasion, je prends huit jours de vacances et pars au soleil !

have the chance to do , have the opportunity to do

locution verbale (avoir l'opportunité de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
On a eu l'occasion de se revoir par des amis communs.

good deal

(deuxième main intéressante) (secondhand goods)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette voiture est une bonne occasion.

good opportunity

nom féminin (opportunité) (chance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ces soldes sont une bonne occasion de refaire sa garde-robes.

second-hand

locution adjectivale (de seconde main)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Achète un ordinateur d'occasion, il te coûtera moins cher.

on that occasion

locution adverbiale (en cet événement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'ai pu m'apercevoir, en cette occasion, qu'il n'était pas à la hauteur.

be an opportunity to do , be a good opportunity to do

locution verbale (être un moment favorable pour [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet incident est l'occasion de revoir notre procédure d'urgence.

a question of opportunity

(il faut saisir les opportunités)

second-hand sale, used goods sale

nom masculin (vente des choses usagées)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ma nouvelle voiture a 2 ans et 10.000 km, je l'ai achetée au marché de l'occasion de la ville voisine.

goal-scoring opportunity

nom féminin (possibilité de marquer un but)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les joueurs de l'équipe ont eu plusieurs occasions de but.

golden opportunity

nom féminin (excellente opportunité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai trouvé une voiture impeccable, une occasion en or.

missed opportunity

nom féminin (perte d'opportunité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ideal occasion, perfect occasion

nom féminin (opportunité en or)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

unique opportunity

nom féminin (occasion à saisir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

at the same time

locution adverbiale (en profitant des circonstances)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

miss an opportunity to keep your mouth shut

locution verbale (avoir dit [qch] qu'il ne fallait pas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

for the occasion

locution adverbiale (pour la circonstance)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

jump at the chance

locution verbale (saisir une opportunité)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

You should have kept quiet!

(il aurait été préférable de ne rien dire)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

used vehicle

nom masculin (véhicule ayant appartenu à [qqn])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

second-hand clothes

nom masculin pluriel (habits ayant déjà appartenu à [qqn])

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

used car

nom féminin (voiture ayant déjà appartenu à [qqn])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of occasion in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.