What does orgulho in Portuguese mean?

What is the meaning of the word orgulho in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use orgulho in Portuguese.

The word orgulho in Portuguese means pride, self-respect, pride, orgulho, orgulho, orgulho, orgulho, orgulho, engolir o orgulho, ter orgulho, momento de orgulho, orgulho próprio, motivo de orgulho, orgulhar-se, ter orgulho de, com orgulho, orgulho ferido. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word orgulho

pride

substantivo masculino (sentimento de satisfação)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

self-respect

substantivo masculino (autorrespeito)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pride

substantivo masculino (pejorativo (amor-próprio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

orgulho

noun (high opinion of yourself)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele tem muito orgulho para admitir que estava errado.
He has too much pride to admit that he was wrong.

orgulho

noun (pleasure at [sb]'s success)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ela tinha orgulho das conquistas da filha.
She had pride in her daughter's achievements.

orgulho

noun (pejorative (conceit, ego)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele não conseguia admitir isso por causa do orgulho dele.
He could not admit it because of his pride.

orgulho

noun (dignity) (dignidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ela tinha tanto orgulho que ela nunca iria roubar alguma coisa.
She has so much pride that she would never tell a lie.

orgulho

noun (source of pride)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O maior orgulho de Ron é ter feito um bolo para a rainha.
Ron's biggest boast is that he once made a cake for the Queen.

engolir o orgulho

verbal expression (figurative, slang (be humiliated) (ser humilhado; figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
When Jessie's album became a huge hit, her critics were forced to eat dirt.

ter orgulho

verbal expression (be proud)

She prides herself on her spotlessly clean house.

momento de orgulho

noun (moment when pride is felt)

It was a proud moment for them when their son received his degree.

orgulho próprio

noun (pride in yourself)

motivo de orgulho

noun (reason to feel proud) (razão para sentir-se orgulhoso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

orgulhar-se

(jut out)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

ter orgulho de

verbal expression (be conscientious) (ser consciencioso)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She takes a lot of pride in her appearance - her clothes are always impeccable.

com orgulho

adverb (proudly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
My son has just won a scholarship to Harvard, he said with pride.

orgulho ferido

noun (embarrassment or shame) (vergonha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
When I fell off my bike the worst thing I suffered was wounded pride.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of orgulho in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.