What does oro in Spanish mean?

What is the meaning of the word oro in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use oro in Spanish.

The word oro in Spanish means gold, gold jewelry, gold coin, coin, oro-, pray, speak, be rolling in money, gold-bearing sands, golden sands, Ballon d'Or, golden calf, golden wedding, grand finale, gilded cage, close with a final flourish, super clean, squeaky clean, as if your life depended on it, Golden Horn, gold disc, gold record, golden age, the moon and the stars, time is money, gold-plated, gold rush, the goose that laid the golden eggs, hit the jackpot, gold medal, be rolling in money, not for all the tea in China, no way!, fat chance!, get out of here!, everything that glitters is not gold, all that glitters is not gold, white gold, pure gold, gold bars, gold dust, old gold, ancient gold, copper gold, aged gold, rusted gold, copper gold, aged gold, rusted gold, oil, have the gift of the gab, golden rule, Goldilocks, Spanish Golden Age, golden age, pure bulls***, be worth gold, be worth its/'s weight in gold, gold deposits. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word oro

gold

nombre masculino (metal precioso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Llevaba un valioso anillo de oro blanco con diamantes.
She wore a valuable ring of white gold with diamonds.

gold jewelry

nombre masculino (joyas de ese metal) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sacó el oro para elegir qué anillo ponerse para la cena.
She took out her gold jewelry to decide which ring to wear to dinner.

gold coin, coin

nombre masculino (naipe de la baraja española) (Spanish suit of cards)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los palos de la baraja española son oros, bastos, copas y espadas.
The suits in a Spanish deck of cards are gold coins, clubs, swords and cups.

oro-

prefijo (montaña)

(prefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.)
La orogenia estudia el proceso de formación de las montañas.
Orogeny is the study of the process of mountain formation.

pray

verbo intransitivo (hablar con Dios)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Oro a Dios todas las mañanas al despertarme.
I pray to God every morning when I wake up.

speak

verbo intransitivo (hablar en público)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El profesor oraba con confianza sin importar la cantidad de personas en el público.
The professor spoke with confidence without worrying about the amount of people present.

be rolling in money

locución verbal (figurado (ganar dinero)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La empresa apalea oro comprando y vendiendo inmuebles.
The company is rolling in money through property trading.

gold-bearing sands, golden sands

locución nominal femenina plural (arena que contiene oro)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
La pareja buscaba encontrar pepitas en las arenas de oro.
The couple were panning for nuggets in golden sands.

Ballon d'Or

nombre masculino (premio, trofeo) (formal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En 2009 le dieron el Balón de Oro a Messi.
In 2009 Messi received the Ballon d'Or.

golden calf

locución nominal masculina (Biblia: ídolo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los israelitas veneraban al becerro de oro.
The Israelites venerated the golden calf.

golden wedding

locución nominal femenina plural (50º aniversario)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Celebraron sus bodas de oro junto con sus hijos y nietos.
They celebrated their golden wedding anniversary along with their children and grandchildren.

grand finale

locución nominal masculina (figurado (remate excepcional)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La última canción fue el broche de oro del concierto. Los agradecimientos son el broche de oro de una tesis doctoral.
The acknowledgements are the finishing touch of a doctoral thesis.

gilded cage

nombre femenino (figurado (lujo sin libertad)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Su marido la rodea de lujo pero no le da libertad, la tiene en una cárcel de oro.
Her husband surrounds her with luxury but she has no freedom, he keeps her in a gilded cage.

close with a final flourish

locución verbal (de forma espectacular)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mariah Carey cerró con broche de oro la entrega de premios de este año.

super clean, squeaky clean

locución adjetiva (ES, coloquial (impecable, limpísimo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Con este producto, voy a dejarte el baño como los chorros del oro.

as if your life depended on it

locución adverbial (muy protegido y cuidado)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Guarda esta carta como oro en paño, que tiene documentos importantes.

Golden Horn

nombre propio masculino (lugar de Turquía)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El Cuerno de Oro divide la parte europea de Estambul en la ciudad vieja y la parte de Gálata.
The Golden Horn divides the city of Istanbul into two, the old and the new.

gold disc, gold record

locución nominal masculina (premio discográfico) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ese cantante ha conseguido su disco de oro gracias a las ventas de su último álbum.
That singer earned his gold record thanks to the sales of his last album.

golden age

locución nominal femenina (período de esplendor)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lope de Vega encabezó la edad de oro de la literatura española.
Lope de Vega led the golden age of Spanish literature.

the moon and the stars

nombre masculino (ES, coloq (grandes riquezas) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le prometieron el oro y el moro pero no le dieron nada.

time is money

expresión (es importante, valioso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mariana sabe que en ese proyecto el tiempo es oro.
Mariana knows that time is money with this project.

gold-plated

locución adjetiva (bañado en oro)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Juan está ahorrando porque quiere comprarse un reloj enchapado en oro.
Juan is saving up to buy a gold-plated watch.

gold rush

locución nominal femenina (década de 1850)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the goose that laid the golden eggs

locución nominal femenina (fuente de riqueza)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La fábrica de zapatos del abuelo resultó ser una gallina de los huevos de oro que ha producido dinero por años.
Grandfather's shoe factory turned out to be the goose that laid the golden eggs and has been a money spinner for years.

hit the jackpot

locución verbal (enriquecerse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se hizo de oro con el negocio de venta de barcos de recreo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. He hit the jackpot when she married him. She is a very wealthy woman!

gold medal

(deporte: primer premio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El atleta suizo ganó la medalla de oro en natación.

be rolling in money

locución verbal (vivir en la abundancia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not for all the tea in China

expresión (jamás)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No volvería a tomar la clase de esa profesora ni por todo el oro del mundo: ¡casi me muero del aburrimiento!
I would never have another class with that teacher, not even for all the tea in China: I almost died of boredom!

no way!, fat chance!, get out of here!

expresión (coloquial (es muy caro)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
¿El anillo cuesta cien dólares? ¡Ni que fuera de oro!

everything that glitters is not gold

expresión (apariencias engañan)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ella es bonita pero mala, no es oro todo lo que reluce.
She's pretty but she's evil; everything that glitters isn't gold.

all that glitters is not gold

expresión (apariencias engañan)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

white gold

(metal precioso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
María tiene una anillo de oro blanco.
Maria has a white gold ring.

pure gold

locución nominal masculina (derecho: proporción de oro puro legal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gold bars

(oro en lingotes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gold dust

(polvo de oro)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

old gold, ancient gold

locución nominal masculina (metal precioso antiguo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El oro viejo es distinto al oro común.
Old gold is different from common gold.

copper gold, aged gold, rusted gold

locución adjetiva (color: dorado cobrizo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
María compró un suéter color oro viejo.
Maria bought a copper gold (or: rusted gold) sweater.

copper gold, aged gold, rusted gold

locución nominal masculina (color dorado cobrizo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Elegí el color oro viejo para pintar la mesa.
I chose copper gold (or: rusted gold) to paint the table.

oil

nombre masculino (petróleo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El oro negro es un recurso energético codiciado por muchos países.
There's black gold in those hills, Ma! We're rich enough to move to Beverly Hills now.

have the gift of the gab

nombre masculino (persona elocuente) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Este político es un pico de oro, por eso es tan popular.

golden rule

locución nominal femenina (norma principal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ser flexible es la regla de oro para triunfar en esta empresa.
Being flexible is the golden rule to succeed in this company.

Goldilocks

nombre propio femenino (personaje de cuento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ricitos de Oro entró sin permiso a la casa de los tres osos.
Goldilocks entered the house of the three bears without permission.

Spanish Golden Age

nombre propio masculino (esplendor artístico español)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El Siglo de Oro es la época de mayor apogeo de la cultura española.
The Spanish Golden Age was the heyday of Spanish culture.

golden age

nombre masculino (época de apogeo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La comunicación audiovisual está viviendo su siglo de oro.
We are in the golden age of audiovisual communication.

pure bulls***

expresión (ES, anticuado (mucho, demasiado) (vulgar)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be worth gold

locución verbal (coloquial (ser costoso, valioso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be worth its/'s weight in gold

locución verbal (coloquial (ser muy valioso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sánchez es un jugador que vale su peso en oro y le aportará mucho al equipo.
Sanchez is a player who is worth his weight in gold and will contribute a lot to the team.

gold deposits

(filón metálico)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of oro in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.