What does отталкивать in Russian mean?

What is the meaning of the word отталкивать in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use отталкивать in Russian.

The word отталкивать in Russian means repel, repulse, push. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word отталкивать

repel

verb (to cause repulsion or dislike)

Моя проблема в том, что меня влечет и отталкивает мужской половой орган.
My problem is I'm both attracted and repelled by the male organ.

repulse

verb (to cause revulsion)

Но эксцентричную сторону твоей натуры отталкивает возможность подобных обязательств.
But your eccentric nature is repulsed by the reality of such arrangements.

push

verb

Если продолжишь отталкивать от себя людей, останешься совсем один.
If you keep pushing people away, you're gonna end up alone.

See more examples

Также надо сказать, что у Форда особенно отталкивающий интерьер.
I also have to say the Ford has a particularly unpleasant interior.
У нее была отталкивающая и вульгарная наружность; в первом браке она была «несчастлива».
"She was repulsive and vulgar; her first marriage had been ""unhappy""."
Вместо того чтобы отталкивать нас, почему бы тебе не позволить кому-то быть рядом?
Instead of pushing everyone away all the time, maybe you should allow others to get close to you.
Несмотря ни на что, между нами никогда не возникало отталкивающих моментов.
In spite of everything, there had not yet been one ugly moment between us.
Сила и самоуверенность в мужчине отталкивают ее.
Strength and self-assurance in a man put her off.
Например, как я разговариваю, это отталкивает?
The way I speak, for example: does it put people off?
Психиатры отталкивали журналистов, пытаясь пожать руку Кроубу.
Psychiatrists were pushing the newsmen back, trying to shake Crobe’s hand.
Ее пугает сам конечный акт любви, его завершение, из-за отталкивающего прошлого сексуального опыта с Джо.
She was afraid of the final act of love, of consummation, because of her distasteful sexual experiences with Joe.
Я хочу, чтобы ты никогда не отталкивала меня или говорила «нет».
I don’t want you to ever push me away or say no to me.
Упадок в этом месте действительно отталкивает.
The decadence in this place is truly repulsive.
напоминая, что коррупция представляет собой сложное социальное, политическое и экономическое явление, затрагивающее все государства, подрывающее демократические институты, сдерживающее экономическое развитие и способствующее ослаблению стабильности правительственных структур, нарушающее избирательный процесс, извращающее систему обеспечения законности, отталкивающее иностранных инвесторов и способствующее нецелевому использованию социальных ресурсов,
Recalling that corruption is a complex social, political and economic condition affecting all States, undermining democratic institutions, holding back economic development and contributing to governmental instability, distorting the electoral process, perverting the rule of law, discouraging foreign investment and diverting social resources,
Из-за отвращения мы отталкиваем неприятное.
Because of aversion, we push away the unpleasant.
Если бы я не знала, как он неуверен в себе, то нашла бы его отталкивающим.
She thinks: If I weren’t aware of his insecurities, I’d likely find him repulsive.
♪ Ты отталкиваешь меня
♪ you push me away
В этот период многие маленькие хитрецы отталкивают маму – их приводят в восторг игры с папой!
That’s when lots of these little tricksters start pushing their moms away and become enraptured with playing with Daddy!
Она не исчезает, если он вдруг отталкивает ее.
She doesn’t flee if he momentarily pushes her away.
С трудом я отталкиваюсь от земли и перекатываюсь на спину, прищуриваясь от вечернего солнечного света.
With effort, I push against the earth and roll myself onto my back, squinting at the late afternoon sunlight.
· Неустойчивое положение Греции по долгам отталкивает иностранные частные инвестиции.
· Greece’s unsustainable debt position is discouraging foreign private investment.
Так сильно старалась не чувствовать боль — отталкивать любые слабости, бороться с ними, притупить чувства.
I tried so hard not to hurt—to push against any weakness, to fight it, to go numb.
Затем течение усилилось, и они поплыли так быстро, что не нужно было отталкиваться шестами от дна.
Then the current picked up and they were going so swiftly that the polers had no need to shove against the bottom.
В мире экономической теории использования пространства отталкивающие силы вездесущи.
In the world of spatial economics, repulsive forces are omnipresent.
К тому же, датируя события, относившиеся к определенному историческому периоду, он мог отталкиваться более чем от одной опорной точки.
Then, too, a writer might use more than one such starting point to date events during the course of treating a certain historical period.
Она отталкивает Вэл с дороги и протягивает ладони под автоматический дозатор мыла
She nudges Val out of the way and passes her hands under the automatic soap dispenser.
— Я нашла какой-то странный запах, будто в него подмешали что-то непонятное и это меня отталкивает, — сказала Элейя.
“I’ve found a strange smell—as if something strange was mixed into it—and I don’t like it,” said Eleya.
Но все-таки было в нем что-то отталкивающее Мэгги — какая-то внутренняя пустота, внушающая тревогу.
But there was still something about him that put Maggie off, an emptiness at his center that she found disturbing.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of отталкивать in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.