What does peso in Italian mean?

What is the meaning of the word peso in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use peso in Italian.

The word peso in Italian means weight, weight, weight, peso, weight, weight, load, weight, prominence, weight, weight, weigh, be heavy, weigh, carry weight, weigh yourself, be a burden, weigh, hang, lean, slope, slant, be pending, loom, weight in gold, carry weight, give credit where credit is due, pay attention to, give importance to something, weighty, important, be a bother to, be a burden for, for love nor money, not give weight to, not give importance to, to pay a high price for, to lose weight, dry weight, atomic weight, standard weight, exact weight, body weight, equivalent weight, financial burden, target weight, formula weight, gross weight, maximum weight, molecular weight, dead weight, flyweight, net weight, featherweight, featherweight, drained weight, specific weight, specific weight, unit weight, welterweight, gain weight, cheat on the weight of a product, underweight, get off one's chest, to get off your chest. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word peso

weight

sostantivo maschile (misura del peso) (force due to gravity)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il peso di un corpo in acqua è ridotto.
Body weight is lower in water.

weight

sostantivo maschile (oggetto che pesa) (object)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Solleva i pesi come se fossero leggerissimi.
He lifted the weights as if they were very light.

weight

sostantivo maschile (fisica (forza esercitata su un grave) (physics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il peso è un concetto diverso dalla massa.
Weight is a different concept than mass.

peso

sostantivo maschile (unità monetaria) (currency)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Spagna ha usato il peso come valuta per secoli.
Spain used the peso for currency for centuries.

weight

sostantivo maschile (figurato (valore, importanza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dai a ogni sua parola il giusto peso.
Place the proper amount of importance on what he says.

weight, load

sostantivo maschile (figurato (fardello, gravame, affanno) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non è facile tollerare un simile peso sulla coscienza.
It's not easy to bear such a great load on your mind.

weight, prominence

sostantivo maschile (scienza, statistica (incidenza, valore relativo) (quality)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il peso di quella misurazione non è tale da compromettere lo studio.
The weight of that measurement is not enough to compromise the study.

weight

sostantivo maschile (categoria del pugilato) (boxing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
James era un campione di pesi massimi.
James was a heavy weight champion.

weight

sostantivo maschile (attrezzo usato in atletica) (sports)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il lancio del peso richiede braccia robuste e un corpo massiccio.
Weight throwing requires strong arms and a solid body.

weigh

verbo transitivo o transitivo pronominale (misurare il peso)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Non mi fido di quel fruttivendolo quando pesa la merce.
I don't trust that greengrocer when he weighs the goods.

be heavy

verbo intransitivo (essere pesante)

Questo scatolone pesa, dimmi rapidamente dove posso appoggiarlo.
This box is heavy, quickly tell me where I can put it.

weigh

verbo intransitivo (figurato (essere sgradevole)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Questo lavoro comincia a pesarmi.
This job is beginning to weigh on me.

carry weight

verbo intransitivo (figurato (contare, essere importante)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
È un personaggio che pesa all'interno dell'azienda.
He's an individual that carries weight within the company.

weigh yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (misurare il proprio peso)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Pesarsi è un compito ingrato.
Weighing yourself is a horrible task.

be a burden

verbo intransitivo (gravare)

Una minaccia pesa su tutti noi.
A threat is burdening all of us.

weigh

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (soppesare, valutare) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Devi pesare gli aspetti positivi e quelli negativi prima di prendere una decisione così importante.
You need to weigh the positives and negatives before making such an important decision.

hang

verbo intransitivo (essere appeso)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il cavo di sostegno della ballerina pendeva dal soffitto.

lean, slope, slant

verbo intransitivo (essere inclinato)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Per pendere in quel modo deve aver subito un brutto colpo.

be pending

verbo intransitivo (non concluso)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La conclusione del ragionamento fu lasciata a pendere per tutta la sera.
The argument's conclusion was left pending all evening.

loom

verbo intransitivo (problema: gravare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Grosse responsabilità pendono sulle nostre teste.

weight in gold

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

carry weight

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

give credit where credit is due

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pay attention to

give importance to something

verbo transitivo o transitivo pronominale (dare importanza a [qlcs])

weighty, important

be a bother to

be a burden for

for love nor money

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

not give weight to, not give importance to

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to pay a high price for

to lose weight

dry weight

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

atomic weight

standard weight, exact weight

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

body weight

sostantivo maschile (peso umano)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

equivalent weight

financial burden

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

target weight

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

formula weight

gross weight

maximum weight

molecular weight

dead weight

flyweight

sostantivo maschile (categoria del pugilato) (sport)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

net weight

featherweight

sostantivo maschile (pugilato: categoria)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

featherweight

sostantivo maschile (figurato (persona esile) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

drained weight

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

specific weight

(general)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non hai ascoltato la maestra mentre spiegava il peso specifico.
You weren't listening to the teacher when he explained specific weight.

specific weight

unit weight

welterweight

sostantivo maschile (pugilato: categoria)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gain weight

cheat on the weight of a product

underweight

locuzione aggettivale (al di sotto della norma)

Il bimbo è sotto peso e deve seguire una dieta ad hoc.
The baby is underweight and needs to follow a specific diet.

get off one's chest

(figurative)

to get off your chest

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of peso in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.