What does pinta in Portuguese mean?
What is the meaning of the word pinta in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pinta in Portuguese.
The word pinta in Portuguese means mole, spot; appearance, pinta, quartilho, pinta, pinta, mancha, mancha, pinta, salpico, nevo, sinal, pinta, quartilho, pint, pinta, pinta, pinta falsa, acertar na pinta. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word pinta
mole, spot; appearance
|
pintanoun (spot on skin) (na pele) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Keila tinha uma pinta no rosto. Kelsey had a mole on her face. |
quartilhonoun (US (liquid measure: 473 ml) (medida líquida: 473 ml, EUA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Adicione um quartilho de água ao arroz, deixe ferver e mantenha em fogo brando até cozinhar. Add a pint of water to the rice, bring to the boil, then simmer until cooked. |
pintanoun (small spot) (mancha pequena) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) From this distance their house on the top of the hill was just a speck. |
pinta, manchanoun (small speck) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A fleck of blue paint had dried on Lena's cheek. |
mancha, pintanoun (blemish: on skin) (na pele) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) An allergic reaction left my face covered in pink blotches. |
salpiconoun (speck, freckle) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The puppy had brown speckles on his nose. |
nevo, sinalnoun (birthmark) (marca de nascença) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pintanoun (mole on the face) (no rosto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) One of the the most famous beauty marks is the one that Marilyn Monroe had on her left cheek. |
quartilhonoun (UK (liquid measure: 568 ml) (medida líquida: 568 ml, INGL) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Preciso de um quartilho de leite para esta receita. I need a pint of milk for this recipe. |
pintnoun (invariable, abbreviation (pint, pints) (medida líquida: caneca, copo) |
pintanoun (usually plural (disease: blemish) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Karen tem catapora e está coberta de pintas. Karen has chickenpox and is covered in spots. |
pintanoun (skin disease) (doença de pele) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Pinta is very similar to syphilis. |
pinta falsanoun (make-up: artificial mole on face) (maquiagem) |
acertar na pintaverbal expression (figurative, informal (identify, determine) (inf., identificar, determinar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I've just put my finger on why I find it so hard getting up in the morning: I hate my job! |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of pinta in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of pinta
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.