What does pintar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word pintar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pintar in Portuguese.

The word pintar in Portuguese means paint, paint, make up, turn up, cause trouble, portray, look good, , chegar, pintar, surgir, pintar, pintar, pintar, pintar, pintar, pintar, pintar, descrever, pintar, pintar, pintar com lápis de cera, esmaltar, lacar, pintar com os dedos, pintar afresco, pintar um quadro, dar uma passadinha, pintar com spray. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word pintar

paint

(representar com traços e cores)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

paint

verbo transitivo (cobrir de tinta)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

make up

verbo transitivo (aplicar maquiagem)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

turn up

verbo transitivo (figurado, coloquial (aparecer ou acontecer)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

cause trouble

(BRA (fazer travessuras)

portray

verbo transitivo (representar por escrito)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

look good

(BRA (conter boas perspectivas)

chegar

phrasal verb, intransitive (informal (arrive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You never know when some more bad news is going to roll in.

pintar

transitive verb (cover with paint) (cobrir de pintura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele pintou a parede.
He painted the wall.

surgir

phrasal verb, intransitive (figurative, informal (emerge) (emergir)

You never know what's going to pop up when you're talking to crazy Fred.

pintar

transitive verb (create or draw with paint) (como criação artística)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela pintou um quadro utilizando tinta a óleo.
She painted a picture, using oil paint.

pintar

transitive verb (UK (repaint)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você pintou sozinho ou contratou pintores?
Did you decorate it yourself or hire painters?

pintar

intransitive verb (make a painting)

Ela ama pintar.
She loves to paint.

pintar

intransitive verb (colour [sth] with paint)

Trabalhando na casa, ele pintava o dia inteiro.
Working on the house, he painted all day long.

pintar

transitive verb (colour with paint)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele pintou a sala de azul.
He painted the room blue.

pintar

transitive verb (nails: apply varnish to)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ela passa horas pintando as unhas.
She spends hours painting her nails.

pintar

transitive verb (figurative (describe with words) (descrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O livro pinta a imagem de uma família ideal.
The book painted the picture of the ideal family.

descrever, pintar

transitive verb (figurative (describe) (descrição)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O autor descreveu sua valentia numa linguagem reluzente.
The author pictured their bravery in glowing language.

pintar

transitive verb (paint using an aerosol) (com spray)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Amy tirou a lata de tinta e pintou a parede.
Amy took out the can of paint and sprayed the wall.

pintar com lápis de cera

intransitive verb (use crayons)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
As crianças pintaram com lápis de cera na aula de artes.
The children crayoned in their art class.

esmaltar, lacar

transitive verb (apply coating)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The jeweller enamelled the pendant.

pintar com os dedos

intransitive verb (use fingers to apply paint)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
When he finger paints, he uses his fingers, the side of his hand, and even his forearm.

pintar afresco

transitive verb (Italian (paint into plaster)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The painter frescoed the ceiling of the church.

pintar um quadro

verbal expression (create an image in paint)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar uma passadinha

phrasal verb, intransitive (informal (make quick or impromptu visit)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I'll be in in this afternoon if you want to pop over for a quick chat. I think I'll pop over to my neighbor's house and borrow a cup of sugar.

pintar com spray

transitive verb (paint using an aerosol)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She spray-painted her car but it looks very blotchy.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of pintar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.