What does quer in Portuguese mean?

What is the meaning of the word quer in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use quer in Portuguese.

The word quer in Portuguese means or, whether, Quer fazer o pedido?, bem-me-quer, conseguir o que quer, mal-me-quer-do-campo, como quer que, digo, ou seja, isto é, quer dizer, quando um não quer, dois não brigam, Sei lá!, algo, quer dizer, Isso quer dizer muita coisa., isto é, O que você quer dizer?, quando quer que seja, a qualquer hora, quando quer que seja, seja lá quando, onde quer que, onde quer que, não importa onde, para onde quer que, quem, quem quer que, qualquer pessoa que, quem quer que, quem quer que, quem quer que, seja quem for, quem quer que, seja quem for, Quer se casar comigo?. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word quer

or, whether

conjunção

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

Quer fazer o pedido?

expression (question to restaurant customer)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

bem-me-quer

noun (plant with small blue flowers) (flor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Forget-me-nots are my favorite flower.

conseguir o que quer

verbal expression (have what you want)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Sue got her own way when her parents let her go to the party.

mal-me-quer-do-campo

noun (plant) (botânica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

como quer que

adverb (in whatever manner)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Ele sempre fica bem, como quer que se vista.
He always looks good, however he dresses.

digo

expression (that is to say)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
How are you? I mean, have you recovered completely from your illness?

ou seja, isto é, quer dizer

adverb (Latin, abbreviation (id est: that is) (Latim: id est)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Apenas um país, ou seja, a China, votou contra a medida.
Only one country, i.e., China, voted against the measure.

quando um não quer, dois não brigam

expression (informal, figurative (Both people are responsible)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sally insists that it is Joe's fault they broke up, but it takes two to tango.

Sei lá!

interjection (slang (I don't know)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Q: Who ate my cookies? A: Search me - I just got here.

algo

adverb (archaic, literary (of any kind)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

quer dizer

adverb (in other words)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Desculpa. Quer dizer, não vou fazer isso de novo.
I'm sorry. That is to say, I won't do it again.

Isso quer dizer muita coisa.

interjection (informal, figurative (This indicates great size or achievement, etc.)

isto é

adverb (that is to say)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Hera was a divinity: to wit, an ancient Greek goddess.

O que você quer dizer?

expression (asking for clarification)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I don't know the word "combustion"--what do you mean?

quando quer que seja, a qualquer hora

adverb (at whatever time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ele pode me ligar quando quer que seja (or: a qualquer hora). Eu não me importo.
He can call me whenever. I don't mind.

quando quer que seja, seja lá quando

conjunction (at whatever time)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

onde quer que

adverb (anywhere, everywhere) (qualquer lugar, todo lugar)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Onde quer que você vá, eu te seguirei.
Wherever you go, I will follow you.

onde quer que, não importa onde

adverb (whatever place) (qualquer lugar)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Wherever we go on holiday, it's always raining.

para onde quer que

adverb (archaic (to whatever place)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
'The Lord is with thee whithersoever thou goest.'

quem, quem quer que, qualquer pessoa que

pronoun (all those who) (todos aqueles que)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qualquer pessoa que esteja disposta a trabalhar para tornar o mundo um lugar melhor é bem-vinda em nossa organização.
Whoever is willing to work to make the world a better place is welcome in our organisation.

quem quer que

pronoun (formal (object form of whoever)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
You shouldn't simply trust whomever you meet.

quem quer que

pronoun (formal (whichever person)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
To whomsoever it may concern.

quem quer que, seja quem for

pronoun (rare (whosoever)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)

quem quer que, seja quem for

pronoun (formal (whatever person)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)

Quer se casar comigo?

expression (proposal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I've loved you for so long. Will you marry me?

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of quer in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.