What does question in French mean?

What is the meaning of the word question in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use question in French.

The word question in French means question, question, topic, subject, question, issue, question, torture, It's out of the question!, That's out of the question!, It's a matter of life or death, look at an issue in more depth, delve further into an issue, be on the agenda, in question, in answer to your question, in response to your question, exhaust the subject, exhaust the issue, exhaust the question, evade a question, skirt round a question, current status, be at issue, be in question, examine the question from all sides, look at the question from all angles, out of the question, it is a question of + [gerund], it is a matter of + [gerund], there is no question, there is no way, there is no question of, it is not a matter of, that's not the issue, that's not the question, be irrelevant, you don't even need to ask, do you really need to ask?, the question remains, call into question, No way!, ask a question, ask a question, side issue, unoriginal question, burning question, key question, key issue, You get used to it., basic question, fundamental question, question of your point of view, question of perspective, a matter of time, matter of life and death, matter of life and death, delicate issue, sensitive issue, direct question, idle question, existential question, closed question, open question, open question, unanswered question, trick question, priority preliminary ruling on the issue of constitutionality, question you are dying to ask, awkward question, sore point, rhetorical question, call into question, question, question yourself, reassess yourself, re-evaluate yourself, reassessment, reappraisal, challenging, challenge, questioning, ask the same thing, address the issue, look into the situation, ask yourself a question, raise a question, beg the question, it's all about. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word question

question

nom féminin (interrogation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai encore des questions à ce sujet.
I still have questions on this subject.

question, topic, subject

nom féminin (sujet) (matter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous aborderons cette question dans une prochaine réunion.
We will tackle this question at the next meeting.

question, issue

nom féminin (problème) (problem)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La question du nucléaire reste électrique.
The nuclear question remains charged.

question

nom féminin (histoire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ils sont en désaccord pour une question de méthode.
They are in disagreement over a question of method.

torture

nom féminin (vieilli (torture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'inquisition soumettait les accusés à la question pour obtenir des aveux.
The inquisition subjected the accused to torture to obtain their confessions.

It's out of the question!, That's out of the question!

(refus catégorique)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Sortir ce soir ? C'est hors de question !
A night out tonight? Out of the question!

It's a matter of life or death

(figuré, familier (C'est impératif !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

look at an issue in more depth, delve further into an issue

locution verbale (étudier un problème)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be on the agenda

locution verbale (s'agir de [qch])

in question

locution adjectivale (dont on parle)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La ville en question est à 12 kilomètres.
The town in question is twelve kilometres away.

in answer to your question, in response to your question

(à la suite de votre interrogation)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En réponse à votre question, je vous informe que c'est impossible.

exhaust the subject, exhaust the issue, exhaust the question

locution verbale (ne plus rien avoir à dire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

evade a question, skirt round a question

locution verbale (éluder habilement une question)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

current status

nom masculin (connaissances actuelles sur le sujet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be at issue, be in question

(être à l'ordre du jour)

examine the question from all sides, look at the question from all angles

locution verbale (figuré (étudier toutes les possibilités)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

out of the question

locution adjectivale (qui ne peut s'envisager)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il est hors de question de retourner en vacances là-bas.

it is a question of + [gerund], it is a matter of + [gerund]

(il s'agit de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il est question de savoir qui parlera lors de la réunion.

there is no question, there is no way

(sûrement pas)

there is no question of, it is not a matter of

(nous ne ferons pas ça)

that's not the issue, that's not the question

(on ne parle pas de ça)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be irrelevant

(ne pas avoir ce problème)

Partir en vacances ? La question ne se pose pas : nous sommes au chômage et resterons là.
Go on vacation? It's irrelevant. considering we're both unemployed... we'll be staying at home.

you don't even need to ask, do you really need to ask?

(la réponse est évidente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Aller en vacances à Tahiti ou à Melun : la question ne se pose pas !

the question remains

(on cherche encore la réponse)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

call into question

locution verbale (douter d'une affirmation)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il faudrait mettre cela en question, l'examiner, avoir une discussion.

No way!

interjection (C'est hors de question ! Sûrement pas !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

ask a question

locution verbale (demander [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Vous souhaitez poser une question ?

ask a question

locution verbale (demander [qch] à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les élèves posèrent une question à leur professeur.

side issue

nom féminin (question portant sur un détail)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

unoriginal question

nom féminin (question banale sans intérêt)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

burning question

nom féminin (question sujette à polémique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

key question, key issue

nom féminin (question principale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La question centrale de cette thèse est : « Comment retraiter les terrains miniers ? »

You get used to it.

(c'est une habitude à prendre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
- Et tu te lèves tous les jours à 5 h ! Moi, je ne pourrais pas. - Ça va, question d'habitude.

basic question, fundamental question

nom féminin (cœur d'un débat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

question of your point of view, question of perspective

nom féminin (choix personnel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour ou contre, c'est une question de point de vue.

a matter of time

nom féminin (dépendance du temps)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je ne sais pas si je pourrai déjeuner avec vous, ce sera une question de temps.

matter of life and death

nom féminin (chose vitale)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

matter of life and death

nom féminin (figuré (sujet très important) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

delicate issue, sensitive issue

nom féminin (question à étude complexe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

direct question

nom féminin (question sans préalable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

idle question

nom féminin (question pour voir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

existential question

nom féminin (question obsédante)

closed question

nom féminin (question à réponse non libre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

open question

nom féminin (question sans réponse attendue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

open question, unanswered question

nom féminin (question sans réponse à ce jour)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

trick question

nom féminin (question avec subtilité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

priority preliminary ruling on the issue of constitutionality

nom féminin (France (procédure législative) (French law)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La question prioritaire de constitutionnalité a été introduite en 2010.

question you are dying to ask

nom féminin (question que l'on n'ose pas poser)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

awkward question, sore point

nom féminin (sujet polémique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rhetorical question

nom féminin (question dont on connaît la réponse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

call into question

locution verbale (soumettre à nouveau à discussion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le nouveau directeur veut remettre notre organisation en question.

question

locution verbale (douter de la véracité de [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les scientifiques remettent en question les bienfaits du lait de vache.

question yourself, reassess yourself, re-evaluate yourself

(s'interroger sur ses faits)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Les gens tyranniques ne se remettent jamais en question.

reassessment, reappraisal

nom féminin (nouvel examen de [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ces nouveaux éléments offrent une remise en question de l'affaire.

challenging, challenge, questioning

nom féminin (doute sur les actes de [qqn])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le maire souhaite une remise en question des choix du directeur technique.
The mayor wants to question the technical director's choices.

ask the same thing

locution verbale (reposer la question en réponse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

address the issue, look into the situation

locution verbale (réfléchir à un problème)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

ask yourself a question

(avoir une interrogation)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

raise a question, beg the question

locution verbale (faire une remarque pertinente)

it's all about

(cette notion est prépondérante) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of question in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of question

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.