What does roda in Portuguese mean?

What is the meaning of the word roda in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use roda in Portuguese.

The word roda in Portuguese means wheel, roda, caster, pirueta, roda, círculo, círculo, lâmina, círculo, roda, roda, roda-gigante, roda de carroça, dar pirueta, roda dentada, vantagem, conveniência, roda-gigante, andar em roda livre, roda dentada, cubo da roda, chaveta, porca de roda, porca de roda, roda da azenha, cubo de roda, sabatina, roda de patim, cantiga de roda, roda dentada, chave de roda, roda d'água, roda de, mão na roda. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word roda

wheel

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

roda

noun (often plural (circular part on which vehicle moves)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As rodas do ônibus seguiram dando voltas.
The wheels on the bus went round and round.

caster

noun (castor: small wheel) (BRA, roda pequena)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
One of the casters fell off of the cabinet when we tried to move it.

pirueta, roda

noun (sideways gymnastic move) (ginástica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lena has a beautiful cartwheel, but she's still working on perfecting her back handspring.

círculo

noun (circular shape)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um círculo de vinhas envolvia a árvore. Um círculo de café manchou a mesa.
A ring of vines encircled the tree. A ring of coffee stained the tablecloth.

círculo

noun (American football: team gathering) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os jogadores formaram um círculo para discutirem as opiniões deles no intervalo.
The players got into a huddle to discuss their options at halftime.

lâmina

noun (usually plural (part of a sled, skate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We can't use the sled because one of the runners is broken.

círculo

noun (circle: people, objects, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os dançarinos formaram um círculo.
The dancers formed a ring.

roda

noun (music: rhythmical canon) (música)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As crianças cantaram "Ciranda-Cirandinha! em uma roda.
The children sang 'London's Burning' in a round.

roda

noun (round object, turns)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A roda ao lado do moinho estava girando.
The wheel beside the mill was turning. // Use the mouse wheel to scroll down.

roda-gigante

noun (fairground Ferris wheel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

roda de carroça

noun (wheel of a cart)

One of the cartwheels cracked when the cart suddenly hit a rock.

dar pirueta

intransitive verb (figurative (roll over and over)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The garbage can cartwheeled across the road in the strong wind.

roda dentada

noun (wheel in a mechanism)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vantagem, conveniência

noun (useful quality)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Com as suas várias alergias, morar perto duma farmácia tem sido uma mão na roda.
With her severe allergies, living near a pharmacy has been a convenience.

roda-gigante

noun (wheel at a fairground)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A London Eye é uma das maiores rodas-gigantes do mundo. Você tem uma vista incrível de cima dessa roda-gigante.
The London Eye is one of the world's tallest Ferris wheels. You have a terrific view from the top of a Ferris wheel.

andar em roda livre

intransitive verb (cycle without pedalling)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The boy freewheeled down the steep hill, clutching the handlebars of his bicycle.

roda dentada

noun (toothed wheel in a mechanism)

cubo da roda

noun (central part of a wheel) (veículos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O cubo da roda estava bem, mas vários raios tinham sido danificados.
The hub was fine, but several wheel spokes had been damaged.

chaveta

noun (pin that holds a wheel in place) (cavilha da roda)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The rusty linchpin caused the wheel to make a squeaking noise.

porca de roda

noun (mechanics: lug nut) (mecânica)

The mechanic loosened the lugs and took the wheel off.

porca de roda

noun (mechanics) (automóveis)

roda da azenha

noun (wheel that drives a mill)

cubo de roda

noun (wheel hub)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The spokes of the wheel were set into the nave.

sabatina

noun (conference) (conferência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The presentation will be followed by a question-and-answer session.

roda de patim

noun (wheel on roller-skate)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
One of the rollers on Peter's skates is broken.

cantiga de roda

noun (type of song)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

roda dentada

noun (cogwheel)

The watch doesn't work properly anymore because some of the sprockets are broken.

chave de roda

noun (metal tool for removing a tyre) (ferramenta para remover pneu)

I've got the jack but I can't find the tyre iron.

roda d'água

noun (wheel powered by water)

In early cotton mills a waterwheel was often used to generate electricity.

roda de

adjective (as suffix (with a given type of wheel)

Alloy-wheeled cars can go faster than those with wheels of steel.

mão na roda

noun (figurative ([sth] dependable, useful)

The Airbus A320 is a workhorse of the skies that is in service all over the world and has a strong safety record.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of roda in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.