What does roda in Portuguese mean?
What is the meaning of the word roda in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use roda in Portuguese.
The word roda in Portuguese means wheel, roda, caster, pirueta, roda, círculo, círculo, lâmina, círculo, roda, roda, roda-gigante, roda de carroça, dar pirueta, roda dentada, vantagem, conveniência, roda-gigante, andar em roda livre, roda dentada, cubo da roda, chaveta, porca de roda, porca de roda, roda da azenha, cubo de roda, sabatina, roda de patim, cantiga de roda, roda dentada, chave de roda, roda d'água, roda de, mão na roda. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word roda
wheelsubstantivo feminino (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
rodanoun (often plural (circular part on which vehicle moves) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As rodas do ônibus seguiram dando voltas. The wheels on the bus went round and round. |
casternoun (castor: small wheel) (BRA, roda pequena) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) One of the casters fell off of the cabinet when we tried to move it. |
pirueta, rodanoun (sideways gymnastic move) (ginástica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Lena has a beautiful cartwheel, but she's still working on perfecting her back handspring. |
círculonoun (circular shape) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um círculo de vinhas envolvia a árvore. Um círculo de café manchou a mesa. A ring of vines encircled the tree. A ring of coffee stained the tablecloth. |
círculonoun (American football: team gathering) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Os jogadores formaram um círculo para discutirem as opiniões deles no intervalo. The players got into a huddle to discuss their options at halftime. |
lâminanoun (usually plural (part of a sled, skate) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We can't use the sled because one of the runners is broken. |
círculonoun (circle: people, objects, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Os dançarinos formaram um círculo. The dancers formed a ring. |
rodanoun (music: rhythmical canon) (música) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As crianças cantaram "Ciranda-Cirandinha! em uma roda. The children sang 'London's Burning' in a round. |
rodanoun (round object, turns) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A roda ao lado do moinho estava girando. The wheel beside the mill was turning. // Use the mouse wheel to scroll down. |
roda-gigantenoun (fairground Ferris wheel) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
roda de carroçanoun (wheel of a cart) One of the cartwheels cracked when the cart suddenly hit a rock. |
dar piruetaintransitive verb (figurative (roll over and over) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The garbage can cartwheeled across the road in the strong wind. |
roda dentadanoun (wheel in a mechanism) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
vantagem, conveniêncianoun (useful quality) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Com as suas várias alergias, morar perto duma farmácia tem sido uma mão na roda. With her severe allergies, living near a pharmacy has been a convenience. |
roda-gigantenoun (wheel at a fairground) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A London Eye é uma das maiores rodas-gigantes do mundo. Você tem uma vista incrível de cima dessa roda-gigante. The London Eye is one of the world's tallest Ferris wheels. You have a terrific view from the top of a Ferris wheel. |
andar em roda livreintransitive verb (cycle without pedalling) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The boy freewheeled down the steep hill, clutching the handlebars of his bicycle. |
roda dentadanoun (toothed wheel in a mechanism) |
cubo da rodanoun (central part of a wheel) (veículos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O cubo da roda estava bem, mas vários raios tinham sido danificados. The hub was fine, but several wheel spokes had been damaged. |
chavetanoun (pin that holds a wheel in place) (cavilha da roda) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The rusty linchpin caused the wheel to make a squeaking noise. |
porca de rodanoun (mechanics: lug nut) (mecânica) The mechanic loosened the lugs and took the wheel off. |
porca de rodanoun (mechanics) (automóveis) |
roda da azenhanoun (wheel that drives a mill) |
cubo de rodanoun (wheel hub) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The spokes of the wheel were set into the nave. |
sabatinanoun (conference) (conferência) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The presentation will be followed by a question-and-answer session. |
roda de patimnoun (wheel on roller-skate) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) One of the rollers on Peter's skates is broken. |
cantiga de rodanoun (type of song) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
roda dentadanoun (cogwheel) The watch doesn't work properly anymore because some of the sprockets are broken. |
chave de rodanoun (metal tool for removing a tyre) (ferramenta para remover pneu) I've got the jack but I can't find the tyre iron. |
roda d'águanoun (wheel powered by water) In early cotton mills a waterwheel was often used to generate electricity. |
roda deadjective (as suffix (with a given type of wheel) Alloy-wheeled cars can go faster than those with wheels of steel. |
mão na rodanoun (figurative ([sth] dependable, useful) The Airbus A320 is a workhorse of the skies that is in service all over the world and has a strong safety record. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of roda in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of roda
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.