What does rodear in Portuguese mean?

What is the meaning of the word rodear in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use rodear in Portuguese.

The word rodear in Portuguese means surround, go round, turn around, evade, surround, , surround yourself with, agrupar-se em torno de, cingir, rodear, rodear, cercar, rodear, cercar, circular, rodear, rodear, cingir, ir para cima de, circundar, cercar, rodear, cercar, rodear, rodear, cercar, rodear, rodear com halo. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word rodear

surround

verbo transitivo (estar ao redor, cercar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

go round

verbo transitivo (andar em volta, contornar)

turn around

verbo transitivo (girar em volta)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])

evade

verbo transitivo (figurado (fazer rodeios, tergiversar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

surround

verbo transitivo (adornar em círculo, coroar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

surround yourself with

verbo transitivo (conviver com)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

agrupar-se em torno de

(gather)

During story time, the students clustered around their teacher and listened intently.

cingir, rodear

transitive verb (circle: move around)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

rodear, cercar

transitive verb (be all around)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estávamos cercados de plantas suculentas e cheias de folhas.
We were surrounded by lush, leafy plants.

rodear, cercar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (surround)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The film star was walled in on all sides by his bodyguards.

circular

transitive verb (move around [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Um falcão circulava o bosque de árvores.
A hawk circled the grove of trees.

rodear

transitive verb (figurative (be less direct) (argumentos, ideias)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kelsey sempre rodeou suas frase para evitar ofender as pessoas.
Kelsey always hedged her statements to avoid offending people.

rodear, cingir

transitive verb (figurative (envelop, surround)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nuvens brancas rodeavam as montanhas.
White clouds wreathed the mountains.

ir para cima de

transitive verb (crowd: descend on) (informal, figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Os fãs foram para cima dele quando ele deixava o teatro.
Fans mobbed him as he left the theatre.

circundar, cercar, rodear

transitive verb (often passive (surround)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A vista da cidade era cercada pelas montanhas.
The view of the town was framed by the mountains.

cercar, rodear

transitive verb (surround)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police ringed the gang.

rodear

transitive verb (drive around)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A brown pick-up truck has been circling the block for the past fifteen minutes.

cercar, rodear

transitive verb (surround)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Montanhas rodeiam o lago.
Mountains encompass the lake.

rodear com halo

transitive verb (surround with halo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of rodear in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.