What does roubar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word roubar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use roubar in Portuguese.

The word roubar in Portuguese means steal, rob, trapacear, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, tirar, roubar, destituir, privar, trapacear, roubar, furtar, roubar, roubar, explorar, roubar, roubar, copiar, desfalcar, roubar, pilhar, saquear, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, passar a mão, apropriar-se, roubar, roubar, enganar, ludibriar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, roubar, afanar, roubar, roubar, roubar, roubar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word roubar

steal, rob

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

trapacear

intransitive verb (not play fair)

Não gosto de jogar cartas com o Aaron porque ele rouba.
I don't like playing cards with Aaron because he cheats.

roubar

intransitive verb (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Barry promised he wouldn't thieve anymore, but he stole a piece of candy anyway.

roubar

intransitive verb (steal from a store) (numa loja)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I have never shoplifted in my life; have you?

roubar

intransitive verb (UK, regional (steal fruit) (informal, fruta)

The old man shouted at the boys who were scrumping in his orchard.

roubar

transitive verb (take unlawfully) (tomar ilegalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os ladrões roubaram meu carro!
The thieves stole my car!

roubar

transitive verb (steal from a bank, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A polícia está procurando dois suspeitos que roubaram uma loja de esquina no sábado.
The police are seeking two suspects who robbed a corner shop on Saturday.

roubar

transitive verb (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

roubar

transitive verb (US, informal (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tirar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (take away) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The thief made off with over a thousand dollars.

roubar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (scrounge from [sb] else)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Martin doesn't have a job; he leeches off his parents and brother.

destituir, privar

verbal expression (deprive [sb] of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Primeira Guerra Mundial destituiu o casal dos dois filhos.
The First World War bereaved the couple of both their sons.

trapacear

(do or play dishonestly)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Eu colei na prova de geometria porque não tinha estudado nada.
I can tell you that he cheats at poker every chance he gets.

roubar

(UK, regional (fruit: steal)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)
There was a big orchard near my school and all the kids used to scrump for apples there.

furtar

transitive verb (take illegally, snatch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele furtou os diamantes e fugiu.
He grabbed the diamonds and fled.

roubar

transitive verb (informal (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alguém roubou meu livro de química.
Somebody's swiped my chemistry textbook.

roubar

transitive verb (US, often passive (rob: a person)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I was burglarized after I forgot to set the house alarm.

explorar

phrasal verb, transitive, separable (slang (cheat, con)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alguns restaurantes tentam explorar turistas estrangeiros.
Some restaurants try to rip off foreign tourists.

roubar

transitive verb (often passive (steal from) (pessoa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mark está com medo de sair desde que foi roubado na rua.
Mark's been afraid to go out since he was robbed in the street.

roubar

transitive verb (informal (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A man poached my seat during the intermission!

copiar

phrasal verb, transitive, separable (slang (steal, plagiarize) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Carol acusou Matthew de copiar seu trabalho.
Carol accused Matthew of ripping off her work.

desfalcar

verbal expression (take [sth] by deception)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O golpista roubou as economias da idosa.
The con man cheated the elderly woman out of her life savings.

roubar

transitive verb (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele não tinha dinheiro para pagar pelo doce, então ele simplesmente roubou.
He didn't have the money to pay for the candy, so he just took it.

pilhar, saquear

transitive verb (steal, rob)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O exército saqueou a cidade.
The army looted the city.

roubar

transitive verb (steal: cargo from a vehicle) (carga)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gerald roubou um carregamento de ouro do trem que o estava carregando.
Gerald hijacked a shipment of gold from the train that was carrying it.

roubar

transitive verb (steal: cattle) (gado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The criminal would rustle cattle and sell them across state lines.

roubar

transitive verb (figurative (steal: customers, staff, etc.) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That new tech company poached their software engineers from a rival firm.

roubar

(figurative, often passive (deprive [sb] of [sth]) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você me roubou tudo, exceto minha dignidade! Ela precisou começar a trabalhar quando tinha 12 anos de idade, então teve sua juventude roubada.
You've robbed me of everything but my dignity! She had to start working when she was 12 years old so she was robbed of her youth.

roubar

transitive verb (US, slang (steal) (gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Brian roubou um pedaço de pizza enquanto ninguém estava olhando.
Brian copped a slice of pizza while no one was looking.

passar a mão

transitive verb (informal (steal) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Você comprou aquele colar ou você passou a mão? Eu furtei estas flores do parque!
Did you buy that necklace or did you pinch it? I pinched these flowers from the park!

apropriar-se

transitive verb (figurative (appropriate [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Sorry to hijack your conversation, but you're both wrong about that movie.

roubar

verbal expression (colloquial (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

roubar, enganar, ludibriar

transitive verb (informal, figurative (cheat, rob)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele percebeu que havia sido enganado quando viu que a câmera que comprou não tinha peças no interior.
He realized that he had been taken when the camera he bought had no working parts inside.

roubar

transitive verb (obtain by ruse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aquele vigarista me roubou quinhentas libras.
That conman stole five hundred pounds from me.

roubar

transitive verb (baseball: steal a base) (beisebol: base)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O runner roubou a segunda base antes do catcher reagir.
The runner stole second base before the catcher could react.

roubar

transitive verb (US, slang (rob)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu quis o relógio dele, então o roubei.
I wanted his watch, so I rolled him.

roubar

transitive verb (figurative, informal (overcharge deliberately) (cobrar caro; informal; figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Twenty pounds for this? That shopkeeper robbed you!

roubar

transitive verb (figurative, usually passive, informal (deprive unfairly) (esportes/desportos, figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The referee got it totally wrong! We were robbed!

roubar

transitive verb (UK, slang (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tim nicked some money from his mother.

roubar

transitive verb (US, slang (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred roubou um maço de cigarros da loja.
Fred jacked a pack of cigarettes from the store.

roubar

transitive verb (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The thieves snatched the diamonds from the jeweller's display.

roubar

transitive verb (slang (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The thief palmed several items while the shopkeeper was busy with a customer.

roubar

transitive verb (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O ladrão roubou algumas joias antes da polícia chegar.
The burglar hooked some of the jewelry before the police arrived.

roubar

transitive verb (informal (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rick's mother said he couldn't have any biscuits, but he sneaked one from the barrel anyway.

roubar

transitive verb (law: steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

roubar

transitive verb (swindle)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The con artist rooked me out of my money.

afanar

transitive verb (informal, dated (steal) (informal, datado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

roubar

transitive verb (UK, regional (fruit: steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The girls had been scrumping pears all afternoon.

roubar

transitive verb (figurative (money: steal) (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Josh was found guilty of skimming money from the business.

roubar

transitive verb (US, informal (cheat, swindle [sb]) (figurado: defraudar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
That guy stiffed me on that used car sale.

roubar

transitive verb (UK, dated (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O balconista me pegou tentando roubar uma barra de chocolate.
The clerk caught me trying to prig a candy bar.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of roubar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.