What does sofrimento in Portuguese mean?

What is the meaning of the word sofrimento in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sofrimento in Portuguese.

The word sofrimento in Portuguese means suffering, suffering, hardship, tormento, sofrimento, tristeza, sofrimento, pesar, sofrimento, tribulação, tormento, sofrimento, tristeza, sofrimento, tormento, sofrimento, agonia, sofrimento, valer o sofrimento, Compadeço-me com o seu sofrimento, Compadeço-me com o seu sofrimento, abater-se pelo sofrimento. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sofrimento

suffering

substantivo masculino (aflição, angústia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

suffering

substantivo masculino (dor física, padecimento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hardship

substantivo masculino (pobreza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

tormento, sofrimento

noun (mental pain)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O tormento (or: sofrimento) da viúva no funeral do marido era óbvio.
The widow's distress at her husband's funeral was obvious.

tristeza, sofrimento, pesar

noun (feeling of unhappiness) (sentimento de infelicidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Richard's friends threw him a party to distract him from his misery.

sofrimento

noun (pain: physical) (dor: física)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O veterinário falou que seria melhor dar fim ao sofrimento do cachorro e sacrificá-lo.
The vet said it would be better to end the dog's suffering and put him down.

tribulação, tormento, sofrimento

noun (adversity, trouble)

The explorers faced many tribulations and hardships along the way, but they finally made it to the North Pole.

tristeza

noun (archaic (pity, grief)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sofrimento

noun (pain: emotional) (dor: emocional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Depois da morte de sua esposa, George pensou que o sofrimento era intolerável.
After his wife's death, George thought the suffering was unbearable.

tormento, sofrimento

noun (suffering, anguish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I can't bear the torment of his infidelity.

agonia

noun (figurative ([sth] distressing) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Waiting for my scan results is agony.

sofrimento

noun (anguish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O sofrimento nos olhos dele dizia tudo.
The hurt in his eyes said it all.

valer o sofrimento

expression (figurative (be recompense for any suffering)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Compadeço-me com o seu sofrimento

expression (figurative (sympathy)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'm sorry for your loss. My heart aches for you.

Compadeço-me com o seu sofrimento

interjection (figurative, ironic (I feel compassion for you)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"I have to pay a fortune in income tax these days," said Theo. "My heart bleeds for you!" said his brother.

abater-se pelo sofrimento

phrasal verb, intransitive (person: sicken because of grief)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
After her husband left her, Mary just pined away.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of sofrimento in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.