What does somar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word somar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use somar in Portuguese.

The word somar in Portuguese means add, total, calculate, somar, adicionar, somar, somar, somar, somar, adicionar, somar, somar, juntar, somar, somar, totalizar, combinar, juntar, somar, adicionar, somar, somar, somar, adicionar, acrescentar, totalizar, somar, somar, adicionar, somar, somar algo a, adicionar algo a, máquina de somar, somar-se para causar, somar dois mais dois. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word somar

add, total, calculate

somar, adicionar

phrasal verb, intransitive (do sums)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As crianças estão aprendendo a somar.
The children are learning to add up.

somar

phrasal verb, intransitive (calculate total) (calcular o total)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
All the sales were concluded; now the business partners just needed to tally up.

somar

transitive verb (mathematics: find total of) (matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vou usar a calculadora para somar os números.
I will use a calculator to add the numbers.

somar

phrasal verb, transitive, separable (UK (add, find total of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

somar, adicionar

(total)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os lados opostos de um dado somam sete.
The opposite sides of a die add up to seven.

somar

transitive verb (add up to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dois e dois somam quatro.
Two and two equals four.

somar

transitive verb (add up)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
After you subtotal the purchase, you can apply the tax.

juntar

(figurative (consider as a whole)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Once you had put all the clues together, it was obvious what Cassius was hiding.

somar

(total)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A conta pode chegar a mais do que você pode pagar.
The bill might amount to more than you can afford.

somar, totalizar

transitive verb (to sum) (perfazer total)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se somar (or: totalizar) todas as quantias, dará muito dinheiro.
If you total all the amounts, it comes to a lot of money.

combinar, juntar

(add together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Combine a soma desta coluna com a soma daquela coluna para obter o total.
Combine the sum from this column with the sum from that column to get the total.

somar, adicionar

phrasal verb, transitive, separable (calculate total)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando você soma os números nessa coluna, você deve obter 500.
When you add up the numbers in this column, you should get 500.

somar

intransitive verb (do sums) (matemática)

Aprendi a somar quando estava no primeiro ano.
I learned how to add when I was in first grade.

somar

transitive verb (count) (contar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Edward somou os votos.
Edward tallied the votes.

somar, adicionar

intransitive verb (to sum) (fazer a soma)

It all totals to more than we can afford.

acrescentar

phrasal verb, intransitive (accumulate gradually)

The stresses of everyday life can add up and leave you feeling overwhelmed.

totalizar, somar

transitive verb (equal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dois e dois totalizam quatro.
Two and two makes four.

somar

transitive verb (technical (add) (adicionar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O analista somou os resultados.
The analyst summed the results.

adicionar

transitive verb (mathematics: calculate total) (matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se você adicionar um e seis, o total é sete.
If you add one and six, the total is seven.

somar

transitive verb (join, put in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jim planeja somar seu trabalho ao projeto.
Jim plans to add his work to the project.

somar algo a, adicionar algo a

phrasal verb, transitive, separable (charge [sth] in addition)

Restaurants add on sales tax after the bill is calculated.

máquina de somar

noun (device that adds)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

somar-se para causar

verbal expression (cause jointly)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Opposition to the government and anger at the police combined to bring about the riots.

somar dois mais dois

verbal expression (figurative, informal (deduce [sth]) (deduzir algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I think you can figure out who sent you the Valentine's Day card: just put two and two together!

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of somar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.