What does suite in French mean?

What is the meaning of the word suite in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use suite in French.

The word suite in French means rest, next part, next episode, the rest, line, row, consequence, suite, party, sequence, succession, continuation, run, sequence, consequences, one after the other, one after another, below, following, following , behind, in your wake, see you very soon, wait and see what happens, be single-minded, dropped, dismissed, closed, in a row, straight away, right away, twice running, twice in a row, follow up, proceed with, artist's resale rights, right of hot pursuit, while awaiting developments, get others to follow, take others with you, drag others in your wake, and so on and so forth, follow on from, Further to your call today, I'll stop you right there, right at this very moment, thereafter, subsequently, as a result of, further to, take over from, not be pursued, not be followed up, Take that back right now!, with no further action taken, follow-up care and rehabilitation, further to, follow-up, further to our conversation over the phone, further to our telephone conversation, further to which, further to your letter of + [date], to be continued, to be continued, office suite, further exhibits this way, final instalment, harmonic progression, software suite, logical consequence, sequence, continued overleaf, master bedroom, immediately, straightaway, immediately, there goes with their fancy words, here goes with their fine words, now and I mean now. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word suite

rest

nom féminin (évolution)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il attend la suite des événements pour prendre une décision.
He is waiting for the rest of the events before making a decision.

next part, next episode

nom féminin (événement ultérieur) (TV show)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous verrons la suite du feuilleton demain. À la fin du film, il reste pas mal de questions sans réponse alors je pense qu'il y aura une suite.
At the end of the film there remained a number of unanswered questions so I think there will be a sequel.

the rest

nom féminin (reste d'une histoire) (story)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
« Et c'est ainsi que le petit canard rencontra l'oie Gertrude... » La suite demain, les enfants ! Comment j'ai survécu à un crash (suite)
How I Survived a Crash (continued)

line, row

nom féminin (succession)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a une suite de restaurants sur le port.
There is a row of restaurants at the port.

consequence

nom féminin (conséquence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sa tristesse est la suite de son deuil.
His sadness is a consequence of his bereavement.

suite

nom féminin (chambre avec plusieurs pièces) (hotel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les jeunes mariés ont réservé une suite à l'hôtel.
The young married couple booked a suite at the hotel.

party

nom féminin (groupe de personnes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La suite du duc compte 8 gentilshommes.
The duke's party includes 8 gentlemen.

sequence, succession, continuation

nom féminin (liaison entre des actes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son comportement manque de suite.
His performance lacks a sequence.

run, sequence

nom féminin (séries de cartes ou de dés) (Cards)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La quinte flush royale est une suite de même couleur à l'As.
A straight royal flush is a sequence of the same suit up to and including the ace.

consequences

nom féminin pluriel (conséquences)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Les suites judiciaires de cette affaire sont imprévisibles.

one after the other, one after another

locution adverbiale (successivement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cette employée a vendu 4 ordinateurs à la suite. Est-il possible en anglais d'aligner plusieurs adjectifs à la suite sans aucune virgule ?
Is it possible, in English, to have several adjectives in succession, without any commas?

below

locution adverbiale (sur une page : sous)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ne tournez pas la page, écrivez la leçon directement à la suite.

following

(après)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
À la suite de sa promotion, Julien a ouvert un livret d'épargne.
Following his promotion, Julian opened a savings account.

following , behind

(après, derrière)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Le roi est apparu avec à sa suite, ses courtisans.
The king appeared with his courtiers following him.

in your wake

locution adverbiale (qui vient après lui)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

see you very soon

locution adverbiale (à très bientôt)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je quitte le bureau ; à tout de suite.

wait and see what happens

locution verbale (attendre comment évolue la situation)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il est encore trop tôt pour intervenir, attendons la suite des événements.

be single-minded

locution verbale (être déterminé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

dropped, dismissed, closed

locution adjectivale (abandonné)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
L'affaire de vol de vélo fut classée sans suite.

in a row

locution adverbiale (à la suite)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Valérie a fait trois fois de suite un double 6 au 421. // C'est le quatrième jour de suite qu'il pleut.
Valerie rolled double sixes three times in a row. // It's the fourth day in a row that it's rained.

straight away, right away

locution adverbiale (familier (tout de suite)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Tu vas de suite faire tes devoirs.
Go and do your homework right away.

twice running, twice in a row

locution adverbiale (de façon répétée)

follow up

locution verbale (réagir à [qch])

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

proceed with

locution verbale (approuver [qch])

Malheureusement, les investisseurs frileux n'ont pas donné suite à mon projet.

artist's resale rights

nom masculin (droit opposable à tous)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Un artiste peut prétendre à un droit de suite à chaque vente ou revente d'une de ses pièces sur le marché de l'art.

right of hot pursuit

nom masculin (droit de poursuite hors frontière)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

while awaiting developments

locution adverbiale (dans l'expectative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

get others to follow, take others with you, drag others in your wake

verbe transitif (convaincre [qqn] de nous suivre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

and so on and so forth

locution adverbiale (en suivant le même principe)

Un est plus petit que deux qui est plus petit que trois qui est plus petit que quatre et ainsi de suite.

follow on from

locution verbale (agir en raison d'une action précédente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Further to your call today

(formule introductive)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I'll stop you right there

(N'en dites pas plus !)

right at this very moment

locution adverbiale (maintenant)

thereafter, subsequently

locution adverbiale (après) (formal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Cet auteur vécut en Allemagne. Par la suite, il déménagea au Portugal.

as a result of

locution adverbiale (consécutivement à)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Par suite d'un grand nombre d'appel, notre ligne est occupée.

further to

(en réponse à [qch])

take over from

locution verbale (succéder à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Martin prendra la suite de Pierre comme directeur technique.

not be pursued, not be followed up

locution verbale (ne pas avoir de conséquence)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet incident resta sans suite.

Take that back right now!

interjection (injonction de contredire un propos)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

with no further action taken

locution adverbiale (sans conséquence)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il y eut un dégât des eaux sans suite.

follow-up care and rehabilitation

nom masculin (aide et assistance pour se réadapter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

further to

(en conséquence de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Suite à votre demande, veuillez prendre note du rendez-vous fixé lundi 27. Suite à un accident sur la voie, tous les trains ont été retardés.

follow-up

nom féminin (décision, choix)

The meeting discussed the follow-up to the disastrous newspaper article.

further to our conversation over the phone, further to our telephone conversation

(Tél. : consécutivement à une discussion)

further to which

locution adverbiale (consécutivement)

further to your letter of + [date]

(en réponse à votre courrier)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pour faire suite à votre lettre du 5 mai dernier, je vous fais parvenir notre grille tarifaire.

to be continued

(la suite sera lors du prochain épisode)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je déteste quand un épisode de ma série se termine par un « La suite au prochain numéro ! ».

to be continued

(figuré (la suite plus tard) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cela suffira pour aujourd'hui, la suite au prochain numéro.

office suite

nom féminin (ensemble de logiciels bureautiques) (software)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

further exhibits this way

nom féminin (direction pour poursuivre la visite)

final instalment

nom féminin (épilogue) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

harmonic progression

nom féminin (maths : suite des nombres inverses)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

software suite

nom féminin (internet : ensemble de programmes) (Computing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il existe quelques suites logicielles libres.

logical consequence

nom féminin (conséquence attendue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sequence

nom féminin (série de nombres) (Mathematics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

continued overleaf

(à suivre en page d'après)

master bedroom

nom féminin (chambre avec salle de bains)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ils font construire leur maison avec une suite parentale.

immediately, straightaway

locution adverbiale (temps : immédiatement) (in time)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il me faut une serpillière, tout de suite !

immediately

locution adverbiale (espace : immédiatement) (in space)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Après le rond-point, le gymnase sera tout de suite sur votre droite.

there goes with their fancy words, here goes with their fine words

(discussion qui s'emporte)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

now and I mean now

locution adverbiale (emphase pour maintenant)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of suite in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.