What does tentativa in Portuguese mean?
What is the meaning of the word tentativa in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tentativa in Portuguese.
The word tentativa in Portuguese means attempt, endeavor, effort, teste, esforço, empenho, tentativa, chance, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa abortada, tentativa de lesão corporal qualificada, outra tentativa, outra tentativa, outra tentativa, outra tentativa, tentativa de homicídio, tentativa de escape, tentativa de fuga, fazer uma tentativa, tentativa derradeira, fazer uma tentativa, única tentativa, oportunidade única, nova tentativa, nova tentativa, ato de agarrar, tentativa de suicídio, tentar, arriscar, tentativa e erro, de tentativa e erro, abordagem por tentativa e erro, armadilha, cilada. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word tentativa
attempt, endeavor, effort
|
testenoun (experimental attempt) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
esforço, empenhonoun (uncountable (effort) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Rights which we take for granted today were won through years of tireless endeavour by campaigners. |
tentativanoun (effort) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Haverá uma nova tentativa de bater o recorde este ano. There will be a fresh attempt to break the record this year. |
chancenoun (attempt) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tente adivinhar o que está dentro desta caixa; você tem cinco chances. He had three hits in three chances at bat today. |
tentativanoun (informal (attempt) (informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ela foi para Hollywood numa tentativa de virar atriz. She went to Hollywood to take a fling at acting. |
tentativaadjective (tried to do) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Julia survived an attempted kidnapping. |
tentativanoun (informal (try) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Posso fazer uma tentativa? Can I have a go? |
tentativanoun (informal (effort) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Essa é sua melhor tentativa? Is that your best try? |
tentativanoun (sport: attempt at goal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A tentativa na cesta foi bem sucedida e eles conseguiram mais dois pontos. The try at the basket succeeded and they got another two points. |
tentativanoun (informal (attempt) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A tentativa do candidato a um assento no senado teve sucesso. The candidate's bid for a senate seat was successful. |
tentativanoun (formal (attempt) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A tentativa de Patrick de pintar o pôr do sol foi um desastre completo. Patrick's essay at painting the sunset was a complete disaster. |
tentativanoun (informal (attempt) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sei que você pensa que não consegue, mas tem que valer a tentativa! I know you think you can't do it, but it has to be worth a shot! |
tentativa abortadanoun (attempt that fails) He made an abortive attempt to park the car, smashing the bumper in the process. |
tentativa de lesão corporal qualificadanoun (assault committed with weapon) (quando há apenas a ameaça) Police have charged the 23-year-old man with aggravated assault. |
outra tentativanoun (informal (another attempt) (informal) If you give me another crack at solving the riddle, I'm sure I'll get it. |
outra tentativanoun (informal (further attempt) I'll have another go at winning the lottery. |
outra tentativanoun (another attempt) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I am going to have another shot at it. |
outra tentativanoun (a further attempt) If you are not successful the first time, give it another try. |
tentativa de homicídionoun (law: unsuccessful planned killing) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A 47-year-old man from Barnsley has been charged with attempted murder. |
tentativa de escape, tentativa de fuganoun (act: trying to flee) The guards at the penitentiary caught Ralph making his fourteenth escape attempt. |
fazer uma tentativaverbal expression (informal (try) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Harry was having a go at solving the crossword puzzle. |
tentativa derradeiraadjective (final or desperate) |
fazer uma tentativaverbal expression (try) (tentar) The French made an attempt to build a canal across Panama, but failed. |
única tentativa, oportunidade únicaadjective (figurative, informal (once only) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
nova tentativanoun (second test) |
nova tentativanoun (another attempt) When allowed a retry, the contestant got a much higher score. |
ato de agarrarnoun (act of snatching) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A tentativa do ladrão de agarrar o telefone de Alex foi mal sucedida. The thief's snatch for Alex's phone was unsuccessful. |
tentativa de suicídionoun (bid to kill oneself) (tentar se matar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tentar, arriscarverbal expression (informal (attempt [sth]) (informal) I can't finish this crossword puzzle - do you want to take a crack at it? |
tentativa e erronoun (learning from mistakes) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
de tentativa e erronoun as adjective (characterized by learning from mistakes) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
abordagem por tentativa e erronoun (research method: learning from mistakes) |
armadilha, ciladanoun (UK, informal (attempt to deceive) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The man offered to repair the car for a cheap price, but I knew it was a try-on. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of tentativa in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of tentativa
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.