What does tentativa in Portuguese mean?

What is the meaning of the word tentativa in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tentativa in Portuguese.

The word tentativa in Portuguese means attempt, endeavor, effort, teste, esforço, empenho, tentativa, chance, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa, tentativa abortada, tentativa de lesão corporal qualificada, outra tentativa, outra tentativa, outra tentativa, outra tentativa, tentativa de homicídio, tentativa de escape, tentativa de fuga, fazer uma tentativa, tentativa derradeira, fazer uma tentativa, única tentativa, oportunidade única, nova tentativa, nova tentativa, ato de agarrar, tentativa de suicídio, tentar, arriscar, tentativa e erro, de tentativa e erro, abordagem por tentativa e erro, armadilha, cilada. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tentativa

attempt, endeavor, effort

teste

noun (experimental attempt)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

esforço, empenho

noun (uncountable (effort)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rights which we take for granted today were won through years of tireless endeavour by campaigners.

tentativa

noun (effort)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Haverá uma nova tentativa de bater o recorde este ano.
There will be a fresh attempt to break the record this year.

chance

noun (attempt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tente adivinhar o que está dentro desta caixa; você tem cinco chances.
He had three hits in three chances at bat today.

tentativa

noun (informal (attempt) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ela foi para Hollywood numa tentativa de virar atriz.
She went to Hollywood to take a fling at acting.

tentativa

adjective (tried to do)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Julia survived an attempted kidnapping.

tentativa

noun (informal (try)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Posso fazer uma tentativa?
Can I have a go?

tentativa

noun (informal (effort)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Essa é sua melhor tentativa?
Is that your best try?

tentativa

noun (sport: attempt at goal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tentativa na cesta foi bem sucedida e eles conseguiram mais dois pontos.
The try at the basket succeeded and they got another two points.

tentativa

noun (informal (attempt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tentativa do candidato a um assento no senado teve sucesso.
The candidate's bid for a senate seat was successful.

tentativa

noun (formal (attempt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tentativa de Patrick de pintar o pôr do sol foi um desastre completo.
Patrick's essay at painting the sunset was a complete disaster.

tentativa

noun (informal (attempt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sei que você pensa que não consegue, mas tem que valer a tentativa!
I know you think you can't do it, but it has to be worth a shot!

tentativa abortada

noun (attempt that fails)

He made an abortive attempt to park the car, smashing the bumper in the process.

tentativa de lesão corporal qualificada

noun (assault committed with weapon) (quando há apenas a ameaça)

Police have charged the 23-year-old man with aggravated assault.

outra tentativa

noun (informal (another attempt) (informal)

If you give me another crack at solving the riddle, I'm sure I'll get it.

outra tentativa

noun (informal (further attempt)

I'll have another go at winning the lottery.

outra tentativa

noun (another attempt)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I am going to have another shot at it.

outra tentativa

noun (a further attempt)

If you are not successful the first time, give it another try.

tentativa de homicídio

noun (law: unsuccessful planned killing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A 47-year-old man from Barnsley has been charged with attempted murder.

tentativa de escape, tentativa de fuga

noun (act: trying to flee)

The guards at the penitentiary caught Ralph making his fourteenth escape attempt.

fazer uma tentativa

verbal expression (informal (try)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Harry was having a go at solving the crossword puzzle.

tentativa derradeira

adjective (final or desperate)

fazer uma tentativa

verbal expression (try) (tentar)

The French made an attempt to build a canal across Panama, but failed.

única tentativa, oportunidade única

adjective (figurative, informal (once only)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

nova tentativa

noun (second test)

nova tentativa

noun (another attempt)

When allowed a retry, the contestant got a much higher score.

ato de agarrar

noun (act of snatching)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A tentativa do ladrão de agarrar o telefone de Alex foi mal sucedida.
The thief's snatch for Alex's phone was unsuccessful.

tentativa de suicídio

noun (bid to kill oneself) (tentar se matar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tentar, arriscar

verbal expression (informal (attempt [sth]) (informal)

I can't finish this crossword puzzle - do you want to take a crack at it?

tentativa e erro

noun (learning from mistakes)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

de tentativa e erro

noun as adjective (characterized by learning from mistakes)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

abordagem por tentativa e erro

noun (research method: learning from mistakes)

armadilha, cilada

noun (UK, informal (attempt to deceive)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The man offered to repair the car for a cheap price, but I knew it was a try-on.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of tentativa in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.