What does tomada in Portuguese mean?

What is the meaning of the word tomada in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tomada in Portuguese.

The word tomada in Portuguese means socket, tomada, tomada, tomada, tomada, tomada, tomada, tomada, tomada, invasão, tomada, tomada, tomada, tomada, tomada, tomada, tomada, tomada, conquista, aproximação, tomada de decisões, de tomada de decisões, ligar na tomada, tomada elétrica, tomada elétrica, tomada de lucros, percepção, tomada de risco, tomada de controle, tomada de poder, conector telefônico, protetor de tomada. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tomada

socket

substantivo feminino (elétrica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

tomada

noun (electrical socket)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tomada deve estar ligada completamente no soquete ou o aparelho não irá funcionar.
The plug must be inserted fully into the power outlet or the appliance will not work.

tomada

noun (holes for electrical plug)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Simon ligou seu laptop na tomada.
Simon plugged his laptop into the socket.

tomada

noun (act of seizing, acquiring, etc.) (ato de pegar, obter)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tomada de bolsa do ladrão levou apenas segundos.
The thief's taking of the bag took just seconds.

tomada

noun (electrical power outlet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
If you have an infant or toddler, it's a good idea to put covers on all the wall sockets.

tomada

noun (informal (electrical socket)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Não ponha seus dedos na tomada. Você pode tomar um terrível choque.
Don't stick your fingers in the plug; you might get a nasty shock.

tomada

noun (uncountable (appropriation) (apropriação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The borrowing of imagery is common in the art world.

tomada

noun (air: amount inhaled) (ar: quantidade inalada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tomada de ar da baleira seria suficiente por muitas horas.
The whale's intake of air would be enough for several hours.

tomada, invasão

noun (figurative (appropriation of [sth]) (apropriação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The forum moderator told Nigel off for his hijack of the discussion.

tomada

noun (electrical socket) (elétrica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My adapter doesn't fit the outlets in my hotel room.

tomada

noun (electrical outlet) (eletricidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
George ligou o aspirador de pó na tomada.
George plugged the vacuum cleaner into the jack.

tomada

noun (cinema: unit of action) (cinema)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The last shot of the movie shows the cowboy riding his horse into the sunset.

tomada

noun (outlet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Não há pontos de energia suficientes para todos os nossos equipamentos.
There aren't enough power points for all our equipment.

tomada

noun (cinema: recording of a scene) (cinema: gravação de uma cena)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O.k., pessoal. Esta será nossa quinta tomada. Vamos acertar desta vez. Ação!
OK, everybody. This is going to be our fifth take. Let's get it right now. Action!

tomada

noun (sound recording) (música: gravação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A segunda tomada tinha muito baixo.
The second take had too much bass.

tomada

noun (informal (attempt to take)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O exército realizou uma revolta numa tomada de poder.
The army staged a revolt in a grab for power.

tomada, conquista

noun (of country) (ação de assumir o controle do poder)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tomada foi condenada pela ONU.
The takeover was condemned by the UN.

aproximação

noun (aircraft manoeuver)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A aproximação do avião na pista foi suave e estável.
The plane's approach to the runway was smooth and steady.

tomada de decisões

noun (process or act of making decisions)

A manager must be good at decision making.

de tomada de decisões

adjective (making decisions)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
There are several steps in the decision-making process.

ligar na tomada

phrasal verb, transitive, separable (connect to mains supply)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A máquina não está funcionando porque você não ligou na tomada.
He plugged in the television and switched it on.

tomada elétrica

noun (electrical socket)

The room was built with power outlets on every wall.

tomada elétrica

noun (electrical socket) (adaptador elétrico)

tomada de lucros

noun (finance: selling high)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

percepção

noun (sudden mental awareness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A percepção repentinamente chegou para Caroline de que tudo em que ela acreditava estava errado.
The realization suddenly hit Caroline that everything she had ever believed was wrong.

tomada de risco

noun (courting danger or loss)

Sandra has never been keen on risk-taking.

tomada de controle

noun (act of taking control)

tomada de poder

noun (coup) (golpe)

Their seizure of power was swift, overturning the government in a matter of hours.

conector telefônico

noun (socket for plugging in a phone) (soquete para ligar telefone na tomada)

When I accidentally pulled the cord from the telephone jack, the phone went dead.

protetor de tomada

noun (cover for electrical outlet) (capa protetora para tomadas elétricas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
These wall plates provide an easy connection for telephones.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of tomada in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.