What does tra in Italian mean?

What is the meaning of the word tra in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tra in Italian.

The word tra in Italian means between, between, in, within, between, in, within, of, between, among, in, a lamb among wolves, a lamb amongst wolves, leave with your tail between your legs, have your tail between your legs, have your head in the clouds, arrive unexpectedly, between you and me, between you me and the walls, quote unquote, sleep easy, be a fine line between, be caught between two fires, be between a rock and a hard place, be between a rock and a hard place, make someone read between the lines, make one's way through ..., war between the poor, reconcile supply and demand, match supply with demand, read between the lines, put a spanner in the works, put a spoke in sbd's wheel, don't confuse with else, to talk to yourself, take the ball into your hands, relationship between solids and voids, create a rift between, be in sbd's way, hold in your arms, in a short while, in a short while, when two people fight, the third one wins, easier said than done, there's many a slip twixt cup and lip, at dusk, half serious, among other things, among other things, between the lines, among themselves, at dusk, in a while, parenthetical, in a little bit, to himself (or herself), everywhere, in quotes, get your hands on, a shared secret, live in the clouds. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tra

between

(movimento, passaggio)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Il fuggitivo si faceva largo tra la folla.
The escapee jostled through the crowd.

between

preposizione o locuzione preposizionale (posizione intermedia)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Il suo negozio si trova tra l'ufficio postale e il supermercato.
Her shop is between the post office and the supermarket.

in, within

preposizione o locuzione preposizionale (collocazione o distanza) (location or distance)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Tra dieci chilometri c'è un'area di sosta.
In ten kilometres there's a rest place.

between

preposizione o locuzione preposizionale (relazione tra persone)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Tra quei due c'è del tenero.
There's some romance between those two.

in, within

preposizione o locuzione preposizionale (tempo: entro) (time)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Il commercialista arriverà tra cinque minuti.
The accountant will be here within five minutes.

of, between, among

preposizione o locuzione preposizionale (ha valore partitivo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Tra il blu e il rosso, preferisco il blu.
Between blue and red, I prefer blue.

in

preposizione o locuzione preposizionale (totalità di un insieme)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
L'avrei riconosciuto tra mille persone.
I would have recognised him among thousand people.

a lamb among wolves, a lamb amongst wolves

leave with your tail between your legs

have your tail between your legs

have your head in the clouds

(figurato (essere ingenuo, sognatore) (idiomatic)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

arrive unexpectedly

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

between you and me, between you me and the walls

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

quote unquote

(before the relevant sentence)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

sleep easy

verbo intransitivo (idiomatico (essere libero da ogni preoccupazione) (idiomatic)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ho pensato a tutto, puoi dormire tra due guanciali.
I've thought of everything, you can sleep easy.

be a fine line between

be caught between two fires

be between a rock and a hard place

be between a rock and a hard place

(be in a difficult situation)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

make someone read between the lines

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make one's way through ...

war between the poor

reconcile supply and demand, match supply with demand

read between the lines

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

put a spanner in the works

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ostacolare) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

put a spoke in sbd's wheel

don't confuse with else

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

to talk to yourself

take the ball into your hands

(sports)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

relationship between solids and voids

(architecture)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

create a rift between

(figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be in sbd's way

hold in your arms

in a short while

in a short while

when two people fight, the third one wins

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

easier said than done, there's many a slip twixt cup and lip

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at dusk

half serious

among other things

locuzione avverbiale (inoltre, in aggiunta)

Among other things, he told me I was an idiot.

among other things

between the lines

(figurative)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Devi imparare a leggere tra le righe ogni volta che una donna parla.
I need to learn to read between the lines every time a woman speaks.

among themselves

locuzione avverbiale (senza interpellare altri)

at dusk

in a while

parenthetical

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Tra parentesi: questa torta è buonissima!
By the way, this cake is delicious!

in a little bit

locuzione avverbiale (a breve)

to himself (or herself)

preposizione o locuzione preposizionale (parlando a se stessi, dentro di sé)

"Avrei meritato un volto più alto" disse Giorgia tra sé e sé.
"I deserved a higher grade" said Giorgio to himself.

everywhere

in quotes

get your hands on

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

a shared secret

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

live in the clouds

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of tra in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.