What does poco in Italian mean?

What is the meaning of the word poco in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use poco in Italian.

The word poco in Italian means little, few, not many, few, little, few, little, little, at the very least, to say the least, little by little, act in an unorthodox manner, even if only little, ending soon, have no common sense, It doesn't take much., precious little, That was close, That was a close call., There's not much to say about it., There's not much one can do, There's not much one can do about it., there's little to laugh about, there's little to rejoice about, I doubt it, I don't think so., it's easy to understand, with little notice, since not long ago, shortly after, by a hair, by a whisker, insignificant, trivial, that's for sure, be of little significance, be insignificant, in a little bit, don't take a joke too far, don't push it too far, in a short time, don't draw out the joke, get to the point, it won't take long, lack very little, all hat and no cattle, all show and no go, almost, little by little, a bit at a time, little by little, gradually, unclear, not far off, not far from being, close to being, not well known, crook, bad lot, troublemaker, a short time ago, rarely visited, rarely frequented, not keen, no harm done, not well known, a little further on, a little further away, a short distance away, just before, disreputable, short time, as much/little as needed, that's for sure, that much is certain, insignificant, have no taste, be insipid, And that's not a small thing!, that's quite an achievement, in a little bit, too little, too little, too little, good things come to an early end, all good things come to end, a bit too little, not enough, ne'er do well. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word poco

little

aggettivo (in quantità minima) (quantity)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Con i tuoi problemi di salute faresti bene a usare poco sale.
With all the health problems you have, you'd do best to use little salt.

few, not many

aggettivo (in numero esiguo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Mi spaventai dalle poche persone che si unirono alla protesta.
I was shocked by how few people came to the protest.

few

pronome (in quantità minima)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Restò poco e se ne andò di fretta senza salutare.
He stayed for a few minutes and then left without saying goodbye.

little, few

pronome (in numero esiguo)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Pochi avrebbero una tale forza di sopportazione.
Few people would be able to stand that much.

little

avverbio (in piccola quantità o misura)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Oggi ho lavorato poco.
Today I worked very little.

little

sostantivo maschile (piccola quantità)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il poco che ho me lo faccio bastare.
I can make what little I have last me.

at the very least, to say the least

We still have two more hours to go, to say the least

little by little

act in an unorthodox manner

even if only little

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

ending soon

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Resterò qui ancora per poco, quindi raccontami tutto subito.
I won't stay for much longer, so tell me everything right now.

have no common sense

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico (essere poco intelligente) (idiomatic)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

It doesn't take much.

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

precious little

That was close, That was a close call.

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

There's not much to say about it.

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

There's not much one can do, There's not much one can do about it.

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

there's little to laugh about

there's little to rejoice about

I doubt it, I don't think so.

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's easy to understand

with little notice

since not long ago

locuzione avverbiale (da breve tempo)

shortly after

locuzione avverbiale (dopo poco tempo)

by a hair, by a whisker

locuzione avverbiale (per poco)

insignificant, trivial

locuzione aggettivale (poco importante, di poco valore)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

that's for sure

be of little significance, be insignificant

in a little bit

locuzione avverbiale (tra non molto tempo)

don't take a joke too far, don't push it too far

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in a short time

locuzione avverbiale (rapidamente)

don't draw out the joke, get to the point

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it won't take long

lack very little

(materially)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Manca poco alla nostra prossima tappa: svegliatevi.

all hat and no cattle

all show and no go

almost

locuzione avverbiale (quasi)

little by little

locuzione avverbiale (gradualmente, lentamente)

a bit at a time, little by little, gradually

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Poco alla volta riuscirai anche tu a diventare un bravo ballerino.
Little by little you will also become a good dancer.

unclear

not far off, not far from being, close to being

(figurative, nearly)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

not well known

locuzione aggettivale (scarsamente noto)

Ci sono molti interessanti luoghi di villeggiatura ancora poco conosciuti.
There are many interesting holiday places that are still not well known.

crook, bad lot, troublemaker

sostantivo maschile (mascalzone)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

a short time ago

locuzione avverbiale (non molto tempo fa)

rarely visited, rarely frequented

(place, bar)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

not keen

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

no harm done

not well known

aggettivo (scarsamente conosciuto)

a little further on, a little further away, a short distance away

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

just before

disreputable

short time

sostantivo maschile (periodo limitato)

as much/little as needed

(quanto basta per innescare [qlcs])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Durante la cena, Andrea ha detto quel tanto che basta per infastidire i commensali.
What Andrea said during the meal was enough to annoy the other guests.

that's for sure, that much is certain

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

insignificant

(unimportant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

have no taste, be insipid

And that's not a small thing!

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

that's quite an achievement

in a little bit

locuzione avverbiale (a breve)

too little

locuzione aggettivale (in quantità non sufficiente) (uncountable)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La zuppa con troppo poco sale risulta insipida.

too little

locuzione avverbiale (in quantità non sufficiente) (uncountable)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La bambina spingeva troppo poco sui pedali e così la bicicletta non andava avanti.

too little

preposizione o locuzione preposizionale (in quantità non sufficiente) (uncountable)

good things come to an early end, all good things come to end

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

a bit too little, not enough

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ne'er do well

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of poco in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.