What does tranchant in French mean?

What is the meaning of the word tranchant in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tranchant in French.

The word tranchant in French means edge, cutting edge, curt, sharp, sharp-edged, garish, glaring, slice, cut, judge, decide, decide, be in sharp contrast to , be a sharp contrast to , be a sharp contrast with, cut, decide, double-edged, double-edged, double-edged sword, two-edged sword, double-edged sword, double-edged sword, edge of the hand. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tranchant

edge, cutting edge

nom masculin (côté qui coupe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Faîtes attention avec le tranchant de ce couteau !
Be careful with the edge of that knife!

curt

adjectif (péremptoire)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il donnait ses ordres d'un ton tranchant.
He gave his orders in a sharp voice.

sharp, sharp-edged

adjectif (qui coupe)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Attention, ce couteau est très tranchant.
Be careful--that knife is very sharp.

garish, glaring

adjectif (figuré (couleur : qui contraste fortement)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette pointe de violet sur fond jaune est trop tranchante à mon goût.
This touch of purple on a yellow background is too garish for my taste.

slice, cut

verbe transitif (couper) (food)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il trancha l'ananas dans sa hauteur d'un seul coup de couteau.
He sliced the pineapple down its length with a single cut of the knife.

judge, decide

verbe transitif (décider) (legal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le directeur a fini par mettre fin aux tergiversations en tranchant la question.
The director finally put an end to all the equivocation by solving the problem.

decide

verbe transitif indirect (décider sur)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il faut trancher sur cette question délicate.
We must come to a decision on this delicate issue.

be in sharp contrast to , be a sharp contrast to , be a sharp contrast with

verbe transitif indirect (être différent de, former un contraste avec)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Son magnifique sourire tranche avec sa tenue sérieuse.
Her lovely smile is a sharp contrast to her serious outfit.

cut

verbe intransitif (objet : être tranchant)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le couteau de boucher tranche bien.
The butcher's knife cuts well.

decide

verbe intransitif (personne : statuer sur [qch], décider de [qch])

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La justice a tranché : Albert Dupont devra verser des dommages et intérêts à la victime.
The court has reached its decision: Albert Dupont will have to pay damages to the victim.

double-edged

locution adjectivale (qui coupe des 2 côté)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

double-edged

locution adjectivale (figuré (qui a aussi des effets négatifs) (figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Méfie-toi cette solution est à double tranchant.

double-edged sword, two-edged sword

nom féminin (lame coupant des 2 côtés)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

double-edged sword

nom féminin (figuré (chose produisant 2 effets) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

double-edged sword

nom féminin (épée coupant des deux côtés.)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

edge of the hand

nom masculin (bord inférieur de la main)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I'm standing next to a mountain, I cut it down with the edge of my hand (J. Hendrix, 1969)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of tranchant in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.