What does tranché in French mean?

What is the meaning of the word tranché in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tranché in French.

The word tranché in French means bold, distinct, decided, definite, entrenched, unshakeable, slice, edges, spine, part, round, group, bracket, instalment, slice, cut, judge, decide, decide, be in sharp contrast to , be a sharp contrast to , be a sharp contrast with, cut, decide, have a great time, have a good laugh, age bracket, age group, slice of life, boaster, bragger. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tranché

bold, distinct

adjectif (net, distinct)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les couleurs de ce dessin sont bien tranchées.
The colours of this drawing are very distinct.

decided, definite, entrenched, unshakeable

adjectif (catégorique, sans nuances)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ses opinions sont toujours bien tranchées.
His opinions are always very decided.

slice

nom féminin (morceau coupé dans la largeur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je voudrais une mince tranche de jambon.
I'd like a thin slice of ham.

edges

nom féminin (côté non couvert d'un livre) (book)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Ce livre a une tranche dorée.
This book has gilt edges.

spine

nom féminin (dos d'un livre) (book: bound edge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le titre de ce livre apparaît en bleu sur sa tranche.
The book's title appears in blue on its spine.

part, round

nom féminin (partie d'une suite) (work)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La première tranche des travaux commence aujourd'hui.
The first part of the works starts today.

group, bracket

nom féminin (catégorie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les activités se font par tranches d'âge.
The activities are done in age groups.

instalment

nom féminin (subdivision d'un crédit) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Chaque tranche peut avoir un prêteur différent.

slice, cut

verbe transitif (couper) (food)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il trancha l'ananas dans sa hauteur d'un seul coup de couteau.
He sliced the pineapple down its length with a single cut of the knife.

judge, decide

verbe transitif (décider) (legal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le directeur a fini par mettre fin aux tergiversations en tranchant la question.
The director finally put an end to all the equivocation by solving the problem.

decide

verbe transitif indirect (décider sur)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il faut trancher sur cette question délicate.
We must come to a decision on this delicate issue.

be in sharp contrast to , be a sharp contrast to , be a sharp contrast with

verbe transitif indirect (être différent de, former un contraste avec)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Son magnifique sourire tranche avec sa tenue sérieuse.
Her lovely smile is a sharp contrast to her serious outfit.

cut

verbe intransitif (objet : être tranchant)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le couteau de boucher tranche bien.
The butcher's knife cuts well.

decide

verbe intransitif (personne : statuer sur [qch], décider de [qch])

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La justice a tranché : Albert Dupont devra verser des dommages et intérêts à la victime.
The court has reached its decision: Albert Dupont will have to pay damages to the victim.

have a great time

(familier (beaucoup s'amuser)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have a good laugh

(rire franchement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

age bracket, age group

nom féminin (ensemble d'âges contigus)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette tranche d'âge est dispensée de service militaire. Tu ne fais pas partie de la bonne tranche d'âge pour répondre à ce sondage.
This age bracket is exempt from military service. // You aren't in the right age group to respond to this survey.

slice of life

nom féminin (familier (événement, partie de vie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

boaster, bragger

nom masculin (vieux, familier (vantard, flambard) (pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of tranché in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.