What does transmitir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word transmitir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use transmitir in Portuguese.

The word transmitir in Portuguese means transmit, expressar, transmitir, transmitir, partilhar, transmitir, enviar, transmitir, transmitir, expor, comunicar, enviar, transmitir, transmitir, comunicar, transmitir, transmitir, transmitir, transmitir, retransmitir, transmitir, propagar, comunicar, transmitir, legar, transmitir, transmitir, transmitir, transmitir, transmitir, transmitir, emitir, transmitir, distribuir, projetar, comunicar, transmitir, comunicar, transmitir, transmitir, conduzir, transmitir, transmitir, transmitir, transmitir via cabo, transmitir uma mensagem, transmitir por ondas curtas, transmitir por ondas curtas, transmitir simultaneamente, transmitir simultaneamente, transmitir rapidamente, transmitir diretamente. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word transmitir

transmit

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

expressar, transmitir

transitive verb (figurative (communicate) (comunicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele tem dificuldade em expressar o que pensa para o resto do grupo.
He has difficulty conveying his thoughts to the rest of the group.

transmitir, partilhar

transitive verb (knowledge: share) (conhecimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Our aim is to impart practical knowledge about this subject.

transmitir, enviar

transitive verb (data: send) (dados)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The tornado warning was transmitted at 7:15 pm.

transmitir

phrasal verb, transitive, separable (convey: message, point)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele transmitiu suas ideias de maneira clara e sucinta.
He put his ideas across neatly and succinctly.

transmitir

phrasal verb, transitive, separable (pass on, transmit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu sempre transmito meus livros preferidos para minha irmã.
I always hand on my favourite books to my sister.

expor

phrasal verb, transitive, separable (convey, communicate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O palestrante sabe como expor suas teorias.
The lecturer knows how to put over his theories.

comunicar

phrasal verb, transitive, separable (informal (convey)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele tentou comunicar sua opinião, mas estava tão atabalhoado que ninguém entendeu.
He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.

enviar

phrasal verb, transitive, separable (convey or transmit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cell phone towers are down because of the natural disaster, so we can't send calls or messages through. The server was down, so we were unable to send messages through.

transmitir

intransitive verb (emit via TV or radio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A velha estação de rádio não está mais transmitindo.
The old radio station isn't broadcasting anymore.

transmitir

transitive verb (broadcast: a TV programme) (programa de TV)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
One of the major networks is going to telecast the race live.

comunicar

(knowledge: share with [sb]) (conhecimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elena is able to impart knowledge to her students in a fun and interesting way.

transmitir

(data: send to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The government transmitted an official message to its allies.

transmitir

phrasal verb, transitive, separable (usually passive (genetic: be inherited) (geneticamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O gene responsável pelos cabelos ruivos foi transmitido pela família de Ron.
The gene responsible for red hair has been passed down through Ron's family.

transmitir

intransitive verb (informal (be transmitted)

The data is still sending.

transmitir

transitive verb (TV, radio) (programa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As notícias locais são transmitidas às seis horas, todos os dias de semana.
The local news is broadcast at six o'clock every weekday.

retransmitir

transitive verb (pass on: information)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se eu lhe passar um recado para Julie, você promete retransmiti-lo?
If I give you a message for Julie, do you promise to relay it?

transmitir, propagar

transitive verb (disease: spread) (doença)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hepatitis can be transmitted by food or water.

comunicar, transmitir

transitive verb (send message)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O navio que afundava comunicava uma mensagem de S.O.S. para outros navios na área.
The sinking ship communicated an S.O.S. message to other ships in the area.

legar, transmitir

(figurative (hand down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My mother bequeathed her jewelry to me and my sisters.

transmitir

(disease: spread)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The disease was transmitted to several patients in the hospital because the doctor's instruments were not completely clean.

transmitir

transitive verb (show, broadcast)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todas as redes transmitirão o debate.
All of the networks will air the debate.

transmitir

transitive verb (transmit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mosquitos podem transmitir malária.
Mosquitoes carry malaria.

transmitir

transitive verb (convey)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Falar mais alto e claro vai te ajudar a transmitir mais confiança.
Speaking louder and more clearly will help you to project confidence.

transmitir, emitir

transitive verb (radio, TV: broadcast) (rádio, TV)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The game will be transmitted live this weekend.

transmitir, distribuir

intransitive verb (online audio, video: broadcast live) (computador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O vídeo foi transmitido do website para o meu computador por 45 minutos.
The video streamed from the website to my computer for 45 minutes.

projetar

transitive verb (informal (image: transmit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O trânsito parou quando a imagem de um revólver foi projetada em um viaduto.
Traffic came to a stop when an image of a gun was beamed onto an overpass.

comunicar, transmitir

transitive verb (send as a message) (enviar como mensagem, repassar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I messaged the information to him.

comunicar, transmitir

transitive verb (send a message) (enviar mensagem a, divulgar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I messaged him and should hear back from him by tomorrow.

transmitir, conduzir

transitive verb (transmit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esses tubos transportam água para a caldeira.
These pipes convey water to the boiler.

transmitir

transitive verb (suggest) (sugerir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta passagem transmite um tom de suspense.
This passage conveys a suspenseful tone.

transmitir

transitive verb (transmit signal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Com esse dispositivo, podemos transmitir nosso programa de rádio até a China.
With this device, we can beam our radio show all the way to China.

transmitir

transitive verb (transmit) (doença)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A doença foi transmitida à enfermeira pelo paciente.
The disease was communicated to the nurse by the patient.

transmitir via cabo

transitive verb (broadcast by cabletelevision)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

transmitir uma mensagem

verbal expression (convey a message)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

transmitir por ondas curtas

transitive verb (US (transmit via shortwaves)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

transmitir por ondas curtas

intransitive verb (broadcast over shortwave)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

transmitir simultaneamente

transitive verb (broadcast simultaneously)

The race will be simulcast on three different television networks.

transmitir simultaneamente

intransitive verb (broadcast simultaneously)

The network has chosen not to simulcast.

transmitir rapidamente

transitive verb (figurative (telecommunications: transmit quickly) (telecomunicações)

transmitir diretamente

transitive verb (US, figurative (transmit directly)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of transmitir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.