What does Железный человек in Russian mean?

What is the meaning of the word Железный человек in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Железный человек in Russian.

The word Железный человек in Russian means Iron Man, a man of iron. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word Железный человек

Iron Man

Но что касается стоимости, Железный человек обошел нас обоих.
But when it comes to value, Iron Man had trumped both of us.

a man of iron

noun

See more examples

И если он в сговоре с Красным Черепом, у нас проблемы посерьезнее, чем мои разногласия с Железным Человеком.
And if he’s in league with Red Skull, we’ve got bigger problems than any of my differences with Iron Man.”
Я буду летать как Железный Человек.
I'd get to fly around like Iron Man.
По мне, лучше быть Робин Гудом, железным человеком вроде Джека Мэллоя.
I’d rather be a Robin Hood iron man, like Jack Malloy.
" могила железного человека ".
" tomb of the men of iron ".
Тогда тебе не нужен шлем Железного человека.
You don't need an Iron Man helmet.
Заклепка Железного Человека.
The Tin Man's rivet.
Конрой открыл глаза, поднялся на ноги и увидел, что на спине Железного Человека восседает девочка-подросток.
Conroy opened his eyes and climbed to his feet to see a teenage girl on Iron Man’s back.
Пусть ему удастся стать железным человеком, но в этом он всегда будет наг и беззащитен.
Though he were to make himself into a man of iron, here he would always be naked and totally without defence.
Железный человек.
The Ironman!
Но что касается стоимости, Железный человек обошел нас обоих.
But when it comes to value, Iron Man had trumped both of us.
План удаётся - Железный Человек попался.
The plan succeeds, and the Iron Man is buried alive.
Похоже, что Железная Женщина была почти такой же величины, что и Железный Человек.
It seemed the Iron Woman was just about the same size as the Iron Man.
Итак "Железный Человек" молниеносно вылетает, а "В ожидании Супермена" может ждать очень долгое время.
So "Iron Man" zips right out, and "Waiting for Superman" can wait for a really long time.
В двух следующих были представлены Часовой и Железный человек, которые были за регистрацию.
The next two featured the Sentry and Iron Man, both of whom were for registration.
То была могила Кунара, Железного человека.
This was the grave of Koonar, the Man of Iron.
Они знали его как «железного человека».
They knew him as aman of iron.”
В апреле 2012 года Бен Кингсли вошёл в переговоры об участии в съёмках «Железного человека 3».
In April 2012, Ben Kingsley entered into negotiations to play a villain in Iron Man 3.
Что если бы Железный человек был предателем?).
What if Iron Man had been a traitor?
Он рассказывает всему миру, что он Железный человек; его это вообще не парит.
He tells the world he’s Iron Man, he doesn’t give a shit.
Ролле Столис, Железный Человек или просто Столис.
Roly-Stoly, Iron Man, or just plain Stolly.
Железный Человек, Тор, Капитан Америка и остальные.
Iron Man, Thor, Captain America, and the others.
Генерал Росс появляется в мультсериале «Железный человек: Приключения в броне», где его озвучил Эрик Бауза.
General Ross is featured in Iron Man: Armored Adventures, voiced by Eric Bauza.
Будьте готовы привести в действие протокол «Нифльхейм» по моей... простите, по команде Железного Человека.
Prepare to activate Niflhel Protocol, at my—strike that, at Iron Man’s command.
Скрытая маскировка простирается до внутренней части здания как это необходимо, не поддаётся обнаружению даже Экстремис броне Железного человека.
The run-down disguise extends to the interior of the building as so needed, undetectable by even the Extremis armor of Iron Man.
Таскмастер появляется в анимационном фильме «Союз героев: Железный человек и Капитан Америка», вновь озвученный Клэнси Брауном.
Taskmaster appears in Iron Man and Captain America: Heroes United, voiced again by Clancy Brown.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of Железный человек in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.