¿Qué significa camp en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra camp en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar camp en Inglés.

La palabra camp en Inglés significa campamento militar, campamento, campamento de verano, campo de prisioneros, ala, acampar, afeminado/a, exagerado/a, alojarse temporalmente, acampar, acampar, ayudante de campo, asistente de campo, campamento base, campo de entrenamiento básico, correccional, clase de entrenamiento militar, levantar el campamento, silla plegable, supervisor del campamento, supervisora del campamento, fogata, civil que acompaña a un ejército, simpatizante, campamento, monitores, campamento, campamento, hornillo de camping, campamento, campo de concentración, catre, campamento diurno, campo de exterminio, reformatorio, centro de evacuados, campo de trabajos forzados, arrendajo gris, colonia de vacaciones, prisión, campo de trabajos forzados, campamento improvisado, campamento militar, campamento de prisioneros de guerra, campamento de prisioneros, campo de prisioneros de guerra, campo de refugiados, campamento scout, campamento, levantar campamento, campamento de verano, campo de entrenamiento, refugio de transición, cabañas, campo de trabajos forzados. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra camp

campamento militar

noun (military)

Soldiers built their camp near the front line.
Los soldados construyeron su campamento militar cerca del frente.

campamento

noun (outdoor lodging: recreation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The family set up a tent at the camp.
La familia montó la tienda de campaña en el campamento.

campamento de verano

noun (outdoor summer program)

My daughter's camp offers swimming and singing by the fire.
Los campamentos de verano ofrecen natación y serenatas en la fogata.

campo de prisioneros

noun (prison)

Political prisoners were sent to camps.
Los prisioneros políticos fueron enviados a campos de prisioneros.

ala

noun (in-group)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
That politician is part of the leftist camp.
Ese político es miembro del ala izquierda del partido.

acampar

intransitive verb (lodge outdoors: recreation)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
We camped in a tent under the stars.
Acampamos en una tienda bajo las estrellas.

afeminado/a

adjective (man: effeminate)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jenkins plays the role of a camp young man in the film.
Jenkins interpreta el papel de un joven afeminado en la película.

exagerado/a

adjective (performance: affected, theatrical)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The camp performances of the actors greatly amused the audience.
Las interpretaciones exageradas de los actores divirtieron a la audiencia.

alojarse temporalmente

intransitive verb (live as if camping) (coloquial)

The houseguests camped in the living room.
Los invitados se alojaron temporalmente en el salón.

acampar

phrasal verb, intransitive (stay in tent)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
We camped out in the forest.
Acampamos en el bosque.

acampar

phrasal verb, intransitive (figurative (live temporarily) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I camped out in the living room so I could watch TV.
Acampé en el comedor para poder ver la televisión.

ayudante de campo, asistente de campo

noun (French (military: assistant officer)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )

campamento base

noun (mountaineers' shelter) (ES)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
My daughter is no mountain climber, but she's trekking as far as the Everest base camp.

campo de entrenamiento básico

noun (military training) (militar)

Charles graduated with honors from boot camp at Great Lakes Naval Base.
Carlos se graduó con honores en el campo de entrenamiento básico.

correccional

noun (reform facility) (penal)

(nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.)
The boot camps are designed to deter young criminals from reoffending.
Los penales están diseñados para ayudar a los jóvenes criminales a no reincidir.

clase de entrenamiento militar

noun (exercise classes) (en gimnasios)

Anne joined the boot camp to lose weight.
Ana comenzó clases de entrenamiento militar para bajar de peso.

levantar el campamento

verbal expression (leave campsite)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

silla plegable

noun (portable folding chair)

supervisor del campamento, supervisora del campamento

noun (US (activities supervisor)

The camp counselors showed the campers how to paddle a canoe.
Los supervisores del campamento le mostraron a los acampantes como andar en canoa.

fogata

noun (fire made of twigs)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
That evening we all sat around a camp fire drinking beer and telling ghost stories.
Esa noche todos nos sentamos alrededor del fuego de campamento tomando cerveza y contando historias de terror.

civil que acompaña a un ejército

noun (civilian attached to army)

simpatizante

noun (figurative (non-member supporting group)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

campamento

noun (outdoor religious gathering) (religioso)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

monitores

noun (US (employees of a summer camp)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
The camp staff was mostly made up of high school and college students.
Casi todos los monitores eran estudiantes de universidad.

campamento

noun (site for a camp)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Please put up tents only in designated campgrounds.
Por favor, pongan las carpas solamente en los campamentos designados.

campamento

noun (campsite: site of a camp)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

hornillo de camping

noun (portable gas cooker)

Most camping stoves use propane now. I never take my camp stove on long trips; it's heavy.
La mayoría de los hornillos de camping usan gas natural estos días.

campamento

noun (place for camping)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We're going back to the same campsite we stayed at last year.
Vamos a volver al mismo campamento al que fuimos el año pasado.

campo de concentración

noun (camp for political prisoners)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Dachau was one of the most notorious concentration camps of World War 2.
Dachau fue uno de los mayores campos de concentración de la Segunda Guerra Mundial.

catre

noun (US (portable bed)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The visitor slept on a cot in the back porch.
El visitante durmió en un catre en el porche trasero.

campamento diurno

noun (organized activity session) (para niños)

campo de exterminio

(concentration camp)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

reformatorio

noun (institution for young offenders)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The judge sentenced Rick to eighteen months at a juvenile detention camp.
El juez sentenció a Rick a dieciocho meses en una institución de juveniles.

centro de evacuados

noun (centre or shelter for refugees)

Displaced persons camps sprung up all over the country to help victims of the hurricane.
Surgieron centros de evacuados por todos lados para ayudar a las víctimas del huracán.

campo de trabajos forzados

noun (UK (concentration camp, work camp)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The Siberian gulags were forced-labor camps for political dissidents.
Los gulags siberianos eran campos de concentración para los disidentes políticos.

arrendajo gris

noun (North American crested bird)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

colonia de vacaciones

noun (UK (vacation accommodation)

prisión

noun (prison facility, detention centre)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The internment camp at Guantanamo Bay was used to detain terrorist suspects.
El campo de internamiento de Guantánamo se usaba para detener a sospechosos de terrorismo.

campo de trabajos forzados

noun (enforced work camp)

The government sent Maisky to a labour camp in Siberia.
El gobierno envió a Maisky a un campo de trabajos forzados en Siberia.

campamento improvisado

noun (temporary settlement or shanty)

When the plane crashed on the island, they made a makeshift camp for the first few nights.
Tras la caída del avión hicieron un campamento improvisado en la isla para pasar las primeras noches.

campamento militar

noun (army encampment)

The refugees were never so happy as when they first saw the military camp for the liberation forces.

campamento de prisioneros de guerra

noun (confinement for prisoners of war)

campamento de prisioneros

noun (place for less dangerous prisoners)

campo de prisioneros de guerra

noun (site to hold captured enemy)

campo de refugiados

noun (refugee lodging)

People went to the refugee camp to escape the war.
La gente fue al campo de refugiados huyendo de la guerra.

campamento scout

noun (organized outdoor activity for boys)

We played capture-the-flag at scout camp.
En el campamento de niños exploradores jugamos a capturar la bandera.

campamento

noun (overnight camp for kids)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

levantar campamento

verbal expression (dismantle shelters)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

campamento de verano

noun (activity centre for children in summertime)

His parents sent him to summer camp every year.
Sus padres le enviaban todos los años a un campamento de verano.

campo de entrenamiento

noun (for sports)

Training camp began today for the team.
El equipo comienza hoy en el campo de entrenamiento.

refugio de transición

noun (refugees: place to stay temporarily)

cabañas

noun (holiday resort in a remote place)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Este verano mi hijo irá a una colonia, para no estar solo en casa.

campo de trabajos forzados

noun (enforced labour camp)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Under Stalin's regime, political prisoners were sent to work camps.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Durante la dictadura florecieron los campos de trabajos forzados.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de camp en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.