¿Qué significa connais en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra connais en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar connais en Francés.

La palabra connais en Francés significa conocer, conocer, conocer, manejar, conocer, conocer, conocerse, ser experto en, conocer, conocer de vista a, lograr reconocimiento, saber cómo son las cosas, saber defenderse de, pasar a la posteridad, conocer los mecanismos de, conocer sus límites, conocer sus propios límites, saberse al dedillo, conocer un lugar como la palma de la mano, lograr un gran éxito, lograr un enorme éxito, saber mucho, presentar a, hacer descubrir, identificarse, darse a conocer, me gustaría saber lo que realmente piensas, me gustaría saber lo que piensas realmente, tener habilidad para. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra connais

conocer

verbe transitif (avoir appris)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bernard connaît bien ses animaux.
Bernard conoce bien a sus animales.

conocer

verbe transitif (être au courant, savoir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je connais un bon coiffeur.
Sé de un buen peluquero.

conocer

verbe transitif (pouvoir identifier)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Je ramasse les champignons que je connais bien.
Recojo las setas que conozco bien.

manejar

verbe transitif (avoir appris, savoir) (idioma)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il connaît bien l'anglais et le chinois.
Maneja bien el inglés y el chino.

conocer

verbe transitif (faire la connaissance) (por primera vez)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
J'ai connu Marie chez des amis.
Conocí a Marie donde unos amigos.

conocer

verbe transitif (rencontrer, être confronté à [qch])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il est mort avant que son entreprise connaisse le succès.
Él murió antes que su empresa pudiese ver el éxito.

conocerse

verbe pronominal (être en relation avec)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Depuis quand vous connaissez-vous ?
—¿Desde hace cuánto se conocen ustedes?

ser experto en

verbe pronominal (être habile, expert)

Marie s'y connaît en couture.
Marie sabe mucho de costura.

conocer

verbe transitif (vieux (avoir une relation sexuelle avec [qqn])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il l'a connue dès le troisième soir.
La conoció en el sentido bíblico la tercera noche.

conocer de vista a

locution verbale (identifier [qqn] visuellement)

Je la connais seulement de vue, je ne lui ai jamais parlé.

lograr reconocimiento

locution verbale (être au sommet de son art)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

saber cómo son las cosas

locution verbale (figuré (être au courant de la procédure)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

saber defenderse de

locution verbale (savoir comment parer [qch])

pasar a la posteridad

locution verbale (être connu jusqu'à la fin des temps)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

conocer los mecanismos de

locution verbale (savoir le fonctionnement)

conocer sus límites, conocer sus propios límites

locution verbale (savoir ses possibilités)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

saberse al dedillo

locution verbale (savoir parfaitement) (coloquial)

Ce petit garçon connaît ses tables de multiplication sur le bout des doigts.
Ese niñito se sabe las tablas de multiplicar al dedillo.

conocer un lugar como la palma de la mano

locution verbale (familier (connaître un endroit par cœur)

lograr un gran éxito, lograr un enorme éxito

locution verbale (être très apprécié)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

saber mucho

locution verbale (être calé, savoir beaucoup)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Paul travaille dans cette usine depuis plus de vingt ans, il en connaît un rayon.

presentar a

locution verbale (permettre de rencontrer [qqn])

Ma femme m'a fait connaître cette artiste.
Mi esposa me presentó a esa artista.

hacer descubrir

locution verbale (initier à [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
J'ai fait connaître la photo à mes enfants.
Yo hice que mis niños descubrieran la fotografía.

identificarse

(indiquer son identité)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le commercial se fit connaître à la loge.
El agente de ventas se identificó en la portería.

darse a conocer

(commencer à être connu)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Cette avocate se fit connaître grâce à cette affaire.
Esa abogada se dio a conocer gracias a aquel caso.

me gustaría saber lo que realmente piensas, me gustaría saber lo que piensas realmente

(que penses-tu vraiment ?) (tuteo)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

tener habilidad para

locution verbale (être compétent)

Elle s'y connaît en mécanique.
Tiene habilidad para la mecánica.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de connais en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.