¿Qué significa conscience en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra conscience en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar conscience en Francés.

La palabra conscience en Francés significa consciencia, conciencia, consciencia, conciencia, conciencia, consciencia, conciencia, conocimiento, tener una buena conciencia, tener la conciencia limpia, ser consciente de, tener la conciencia tranquila, tener mala conciencia, tener la conciencia limpia, buena conciencia, dilema moral, dilema moral, consciencia colectiva, ética profesional, en conciencia, según sus convicciones, limpiar su conciencia, libertad de conciencia, mala conciencia, para mayor tranquilidad, pesar en la conciencia, tomar conciencia de, tomar conciencia de, ciencia sin conciencia es la ruina del alma, aparentar tener la conciencia limpia, aliviar su conciencia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra conscience

consciencia, conciencia

nom féminin (façon d'appréhender la réalité)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sa maladie lui a donné conscience de l'importance des siens.
Su enfermedad lo hizo tomar conciencia de la importancia de sus seres queridos.

consciencia, conciencia

nom féminin (connaissance de cause)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Je prends cette décision en toute conscience.
Tomo esta decisión con plena conciencia.

conciencia

nom féminin (sens moral)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Science sans conscience n'est que ruine de l'âme (Rabelais)
La ciencia sin conciencia no es más que la ruina del alma. (Rabelais)

consciencia, conciencia

nom féminin (sens du devoir)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il fait son travail avec beaucoup de conscience.
Hizo su trabajo con suma conciencia.

conocimiento

nom féminin (état d'éveil)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Après être resté évanoui 5 minutes, le blessé a finalement repris conscience.
Tras permanecer desmayado por cinco minutos, el herido finalmente recobró el conocimiento.

tener una buena conciencia, tener la conciencia limpia

locution verbale (être sans reproche)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser consciente de

locution verbale (être au fait de [qch])

J'ai conscience que la situation est compliquée pour toi mais je te demande te me laisser encore un peu de temps.
Soy consciente de que la situación es complicada, pero te pido que me des un poco más de tiempo.

tener la conciencia tranquila

locution verbale (être serein)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener mala conciencia

locution verbale (être tracassé)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener la conciencia limpia

locution verbale (agir avec sérénité)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Je ne suis pas inquiet : j'ai ma conscience pour moi.

buena conciencia

nom féminin (esprit serein)

dilema moral

nom masculin (dilemme moral)

dilema moral

nom masculin (familier (scrupule)

consciencia colectiva

nom féminin (conscience commune)

La conscience collective relève de la psychologie de groupe.

ética profesional

nom féminin

en conciencia

locution adverbiale (honnêtement, franchement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Je vous le dis en conscience, il va falloir faire des sacrifices.

según sus convicciones

locution adverbiale (selon sa conviction)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
J'ai pris cette décision difficile en mon âme et conscience.

limpiar su conciencia

verbe intransitif

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

libertad de conciencia

nom féminin (choix des valeurs ou des principes)

La loi reconnaît la liberté de conscience aux médecins.

mala conciencia

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

para mayor tranquilidad

locution adverbiale (pour être serein)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Je vais prévenir mes collègues que je quitte plus tôt par acquit de conscience.

pesar en la conciencia

verbe intransitif

tomar conciencia de

(réaliser [qch])

Mon fils prend conscience de l'importance des mathématiques.
Mi hijo está tomando conciencia de la importancia de las matemáticas.

tomar conciencia de

nom féminin (acceptation, réalisation de [qch])

Tu avanceras après une prise de conscience de la situation.
Podrás avanzar tras tomar conciencia de la situación.

ciencia sin conciencia es la ruina del alma

(il faut du savoir et de l'honnêteté)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

aparentar tener la conciencia limpia

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

aliviar su conciencia

locution verbale (avouer ses fautes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de conscience en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.