¿Qué significa consigné en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra consigné en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar consigné en Francés.

La palabra consigné en Francés significa retornable, castigado, castigado, castigada, instrucción, orden, consigna, depósito, castigo, castigo, valor de consigna, anotar, cobrar, consignar, restringir, detener a, protocolo en caso de incendio, seguir una instrucción, envase retornable. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra consigné

retornable

adjectif (bouteille en verre : remboursable)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ne jette pas cette bouteille : elle est consignée.
No tires esta botella: es retornable.

castigado

adjectif (personne : privé de sortie)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mon fils est consigné dans sa chambre. Puisque c'est comme ça, tu es consigné une semaine !
Mi hijo está castigado en su habitación. ¡Ya que así estamos, estás castigado durante una semana!

castigado, castigada

(privé de sortie)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Il était encore le consigné de la classe.
Otra vez era el castigado de la clase.

instrucción, orden

nom féminin (instruction formelle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nous avons reçu la consigne de partir immédiatement. // Lisez bien la consigne avant de répondre.
Lea bien la instrucción antes de responder.

consigna

nom féminin (local pour les bagages)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
J'ai laissé ma valise à la consigne.
Dejé mi maleta en la consigna.

depósito

nom féminin (valeur de dépôt)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il y a une consigne sur les bouteilles de gaz.
Los cilindros de gas requieren un depósito.

castigo

nom féminin (punition)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dans cette école, la consigne consiste à revenir le samedi matin.
En esta escuela, el castigo consiste en venir el sábado en la mañana.

castigo

nom féminin (fait d'être consigné)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ce militaire est cloué à la caserne pour cause de consigne.
Como castigo, este militar debe permanecer en el cuartel.

valor de consigna

nom féminin (industrie : valeur à atteindre)

anotar

verbe transitif (enregistrer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La réceptionniste consigne les entrées et les sorties de personnel.
La recepcionista anota las entradas y las salidas del personal.

cobrar

verbe transitif (facturer un emballage)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le caviste fournit le cubitainer, qu'il consigne 2 euros.
El bodeguero pone el barril, por la que cobra dos euros.

consignar

verbe transitif (déposer à la consigne)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Martha consigna ses bagages à la gare.
Martha consignó su equipaje en la estación.

restringir

verbe transitif (interdire l'usage de [qch]) (impedir el uso)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

detener a

verbe transitif (punir en enfermant) (militar: impedimento de salida)

Le colonel a pris la décision de consigner tous les élèves turbulents.
El coronel decidió castigar a todos los alumnos revoltosos.

protocolo en caso de incendio

nom féminin (procédure en cas d'incendie)

seguir una instrucción

verbe intransitif

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

envase retornable

nom masculin (bouteille louée)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de consigné en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.