¿Qué significa country code en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra country code en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar country code en Inglés.

La palabra country code en Inglés significa país, campo, país, región, zona, población, rural, campo, rural, País Vasco, Vasconia, país de la Commonwealth, país miembro de la Commonwealth, paleto, club de campo, danza rural, médico, medica rural, kermés, mansión, vida en el campo, música country, país de origen, procedencia, hacienda, cantante de country, terrateniente, mueble rústico, rústico/a, corbata vaquera, pueblo rural, country, nativo de, nacido en el campo, criado en el campo, granjero, granjera, campesino, campesina, carrera campo a través, por el país, a campo traviesa, de fondo, a través del país, a campo traviesa, carrera a campo traviesa, esquí de fondo, país en vías de desarrollo, morir por su país, luchar por la patria, zona montañosa, país anfitrión, país receptor, país emisor, es un país libre, abandonar el país, país miembro, tierra natal, tercer país, país tercero, países no alineados, la tierra, país tercermundista, asolado por la guerra, zona sudoeste, región vitivinícola. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra country code

país

noun (political geographic area)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The leaders of this country work very hard.
Los líderes de este país trabajan muy duro.

campo

noun (rural area)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Our family moved from the country to the city.
Nuestra familia se mudó del campo a la ciudad.

país

noun (homeland)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I am proud of my country.
Estoy orgulloso de mi patria.

región, zona

noun (distinctive land)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This is beautiful country.
Ésta es un hermosa región.

población

noun (people of a state) (general)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Half of the country supports the party.
La mitad de la población apoya al partido.

rural

noun as adjective (rural)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
We're getting used to country life after moving to the village.
Nos estamos acostumbrando a la vida rural después de habernos mudado al pueblo.

campo

noun (remote or undeveloped area)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

rural

noun as adjective (relating to a remote area)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

País Vasco

noun (autonomous region)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

Vasconia

noun (region between France and Spain)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)

país de la Commonwealth, país miembro de la Commonwealth

noun (nation in British Commonwealth)

paleto

noun (informal, pejorative (person: rustic) (ES, ofensivo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She's a real country bumpkin: she's never even lived in a small town.
Es una pajuerana, ni siquiera ha vivido en una ciudad pequeña.

club de campo

noun (suburban social club)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Colin applied to become a member of the country club.
Colin solicitó ser miembro del club de campo.

danza rural

noun (English rural folk dance)

médico, medica rural

noun (doctor who works in a remote rural place)

kermés

noun (outdoor event, festival)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Every year the village holds a country fair with market stalls and games.
Todos los años el pueblo organiza una feria con puestos y juegos.

mansión

noun (mansion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

vida en el campo

noun (rural lifestyle)

música country

noun (pop music style of western US)

Garth Brooks dominated country music in the 1990's.
Garth Brooks dominó la escena de la música country en la década de los noventa en los E.E.U.U.

país de origen

noun (nation of one's birth)

The form had a space labelled "Country of origin".
La solicitud tiene un espacio que pide mi país de origen.

procedencia

noun (goods: nation that produced [sth])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Fresh fruit usually has a label showing its country of origin.
Todos los productos importados tienen una etiqueta que indica la procedencia.

hacienda

noun (large property in countryside)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cantante de country

noun (sings country music)

She moved to Nashville to fulfill her dreams of becoming a country singer.

terrateniente

noun (gentleman, landowner)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

mueble rústico

noun (rustic decor, furniture)

rústico/a

noun as adjective (decor, furniture: rustic)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

corbata vaquera

noun (style of men's neckwear)

La corbata vaquera suele de dos tiras de piel con un broche que va casi al cuello.

pueblo rural

noun (small town surrounded by rural areas)

country

adjective (of country music style) (voz inglesa)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dolly Parton is a famous country-and-western singer.

nativo de

adjective (born in countryside)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

nacido en el campo, criado en el campo

adjective (born and raised in rural area)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

granjero, granjera

noun ([sb] who lives in a non-urban area) (figurado)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
For country-dwellers, a car is a necessity since public transport is infrequent and often unreliable.

campesino

noun (male who lives in countryside)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Charles is a countryman who doesn't understand the ways of the big city.
Carlos es un campesino que no entiende los ritmos de la gran ciudad.

campesina

noun (female who lives in countryside)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

carrera campo a través

noun (foot race: across fields)

I'm good at athletics but don't have the stamina for cross country.
Soy bueno en atletismo pero no tengo la resistencia como para una carrera campo a través.

por el país

adverb (across a country)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We took a trip cross country from New York to California.

a campo traviesa

adjective (race: across countryside)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Cross-country races were dropped from the Olympics in 1924.
Las carreras a campo traviesa se dejaron de hacer en los Juegos Olímpicos de 1924.

de fondo

adjective (skiing: across fields) (esquí)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The snow-covered fields were perfect for cross-country skiing.
Los campos cubiertos de nieve eran perfectos para hacer esquí a campo traviesa.

a través del país

adjective (journey: across a country)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He set off on his cross-country adventure from Washington to Los Angeles.
Partió en una aventura a través del país, desde Washington hasta Los Ángeles.

a campo traviesa

adverb (across countryside)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We skied cross-country, following the river.
Hicimos esquí a campo traviesa, siguiendo el río.

carrera a campo traviesa

noun (foot race: across fields)

esquí de fondo

noun (skiing across snowy fields)

Cross-country skiing is very different from downhill skiing.
El esquí de fondo es muy distinto al esquí en una pendiente.

país en vías de desarrollo

noun (often plural (poor nation)

morir por su país

verbal expression (soldier: be killed)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My great-grandfather died for his country in 1915.
Mi bisabuelo murió en servicio en 1915.

luchar por la patria

verbal expression (soldier: go to war)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

zona montañosa

noun (hilly area)

We kept sheep in the hill country, and dairy cows on the land beside the river.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es un placer contemplar el paisaje de las colinas cubiertas de hierba.

país anfitrión

noun (nation staging an international event)

South Africa is the host country to the World Cup this year.
Sudáfrica fue el país anfitrión del Mundial este año.

país receptor

noun (nation accepting immigrants)

país emisor

noun (nation granting a passport or visa)

es un país libre

expression (informal (can do what we want)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I can eat with my fingers if I want to; it's a free country!
Puedo comer con las manos si quiero, ¡es un país libre!

abandonar el país

verbal expression (go abroad, go overseas)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I left the country five years ago when I moved to Spain.
Abandoné el país hace cinco años cuando me mudé a España.

país miembro

noun (country participating in a group)

The European Parliament represents people living in the member countries of the European Union.

tierra natal

noun (country of birth, native land)

A patriot is willing to sacrifice for the mother country.
Un patriota está dispuesto a sacrificarse por su madre patria.

tercer país, país tercero

noun (law: not part of group)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
OPEC has asked eight non-member countries to attend its meeting in Vienna.

países no alineados

noun (often plural (politics: without alliance)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

la tierra

noun (immigrant's homeland)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

país tercermundista

noun (nation: poor, developing)

Una característica de los países del Tercer Mundo es su elevada tasa de natalidad.

asolado por la guerra

noun (nation marked by conflict) (país)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

zona sudoeste

noun (region of England)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

región vitivinícola

noun (region where wine is produced)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de country code en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.