¿Qué significa dizer en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra dizer en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dizer en Portugués.

La palabra dizer en Portugués significa decir, decir a, decir, decir, decir, decir, decir a, revelar, decir, distinguir, asegurar, decir, rezar, decir que, recitar, mencionarle a alguien que, rezar, decir, contar, decir, decir, decir, poner, poner, pronunciar, correr la voz, insinuar, contar, mascullar, asegurar, afirmar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dizer

decir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Meu amigo disse "alô".
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mi amigo dijo "hola".

decir a

verbo transitivo

O que você disse a ele?
Si alguien te trata mal, dile al profesor.

decir

verbo transitivo (dar opinião)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu digo que é uma má idéia.
Yo digo que es mala idea.

decir

(ordenar) (orden)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo.
Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados.

decir

verbo transitivo (supor)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vamos dizer que ele esteja certo.
Supongamos que está en lo correcto.

decir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dizem que ela é a melhor pintora da geração dela.
Se dice que es la mejor pintora de su generación.

decir a

verbo transitivo

Ele disse a ela para limpar seu quarto.
Le dijo que limpiara su cuarto.

revelar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu o interroguei, mas ele não revelou nada. Eu finalmente disse a ela o que aconteceu.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Yo lo interrogué, pero él se negó a revelar.

decir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você pode identificar quem é?
¿Puedes identificar quién es?

distinguir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
É difícil dizer quem é nessa luz.
En esta luz es difícil distinguir quién es.

asegurar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu fiz todo o trabalho, eu lhe asseguro.
Yo he hecho todo el trabajo, te lo aseguro.

decir

verbo transitivo (a alguien)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Explique exatamente como você chegou a essa conclusão.
Explícame exactamente cómo llegaste a esta conclusión.

rezar

(uma oração)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
As crianças rezaram por seus pais.
Los niños oraron por sus padres.

decir que

verbo transitivo

Papai mandou vocês virem e jantarem agora.
Papa dice que vengas a comer ahora mismo.

recitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jimmy sabe recitar o alfabeto.
Jimmy ya puede recitar el alfabeto.

mencionarle a alguien que

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Na conversa, Julia me disse que achar que Carla tinha um novo namorado.
Durante nuestra conversación, Julia me dijo que pensaba que Kara tenía un nuevo novio.

rezar, decir

verbo transitivo (coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Meninos serão meninos, como diz o ditado.
Los muchachos siempre serán muchachos, según reza (or: dice) el refrán.

contar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dizem que os lagos são as pegadas de um gigante.
La leyenda cuenta que los lagos son las huellas de un gigante.

decir

verbo transitivo (especificar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Apenas diga seu preço e eu pago.
Sólo diga su precio y yo se lo daré.

decir

verbo transitivo (cartaz, aviso)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O aviso dizia: "Mantenha-se fora da grama."

decir

(con la voz entrecortada)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Fred disse quase sem fôlego que alguém acabara de tentar roubá-lo.
Fred dijo sin aliento que alguien había intentado robarle.

poner

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la.
Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte.

poner

verbo transitivo (traduzir) (decir, expresar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
¿Podrías ponerme eso en inglés común y corriente? No entiendo tus palabras técnicas.

pronunciar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ian no pronunció una palabra en la reunión.

correr la voz

(fazer com que os outros saibam)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¡Corran la voz, la casa García regala sus productos!

insinuar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Não quero insinuar que tu és estúpido.
No quiero insinuar que seas estúpido.

contar

(figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela sabia que ele ia vomitar a verdade mais cedo ou mais tarde.
Sabía que tarde o temprano contaría la verdad.

mascullar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alex le preguntó a su amigo si quería ir al bar, y él masculló que estaba de acuerdo.

asegurar, afirmar

verbo pronominal/reflexivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Prudence aseguraba (or: afirmaba) ser la mejor cantante de su familia.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dizer en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.