¿Qué significa landing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra landing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar landing en Inglés.

La palabra landing en Inglés significa aterrizaje, arribo, descansillo, embarcadero, aterrizaje, tierra, terreno, tierra, suelo, país, aterrizar, aterrizar, llegar, aterrizar, pueblo, de la tierra, caer sobre, estrellarse contra, llegar, descargar, cerrar, pescar, ocurrirse, retar a, aterrizaje forzoso, aterrizaje de emergencia, recogida, aterrizaje forzoso, aterrizaje forzoso, tarjeta de inmigración, tarjeta de inmigración, lancha de desembarco, aeródromo, aletas de aterrizaje, tren de aterrizaje, zona de aterrizaje, luces de aterrizaje, control de aterrizaje, plataforma de aterrizaje, destacamento de desembarco, barco de desembarco, muelle, pista de aterrizaje, alunizaje, aterrizaje de panza, aterrizaje suave, aterrizaje suave, soft landing, pista, veleta. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra landing

aterrizaje

noun (aircraft: descent)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The airplane circled the airport once before coming in for a landing.
El avión sobrevoló en círculo el aeropuerto una vez antes de realizar el aterrizaje.

arribo

noun (boat: reaching land) (barco)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The boat struck the pier during landing.

descansillo

noun (area at top of stairs)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Laura kept a flower pot on the landing.
Laura tenía una maceta con flores en el descansillo.

embarcadero

noun (for boat: dock)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The boat was tied up at the landing where Tom left it.
El barco estaba amarrado al embarcadero donde Tom lo dejó.

aterrizaje

noun (act of landing) (en tierra)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The plane had a rough landing and was damaged.
El avión tuvo un aterrizaje accidentado y estaba averiado.

tierra

noun (ground)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Columbus sailed for over two months before seeing land.
Colón navegó durante más de dos meses antes de avistar tierra.

terreno

noun (terrain)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The land is flat in many parts of Ohio.
El terreno es llano en muchos lugares de Ohio.

tierra

noun (earth, soil)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The land here is rich and fertile.
Aquí el suelo es rico y fértil.

suelo

noun (real estate)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We have invested in land and bought quite a few hectares.
Hemos invertido en un terreno, hemos comprado unas cuantas hectáreas.

país

noun (dated, poetic (country)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She is from a far-off land.
Es de un país muy lejano.

aterrizar

transitive verb (aircraft: bring to earth)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The pilot landed the aircraft very smoothly.
El piloto aterrizó el avión con suavidad.

aterrizar

intransitive verb (aircraft: come to earth)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The aeroplane has landed safely.
El piloto tomó tierra con suavidad.

llegar

intransitive verb (come ashore)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
What year did the pilgrims land at Plymouth?
¿En qué año llegaron los peregrinos a la isla de Plymouth?

aterrizar

intransitive verb (drop onto [sth])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
He jumped from the bus and landed on the sidewalk.
Saltó del autobús y aterrizó en la acera.

pueblo

noun (figurative, literary (people of a country) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The queen has angered the whole land through her extravagance.
La reina ha enfurecido a todo el país con su extravagancia.

de la tierra

noun as adjective (relating to land)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

caer sobre

intransitive verb (come to rest)

The snowflake landed on the car.
El copo de nieve cayó sobre el coche.

estrellarse contra

intransitive verb (hit, shot, etc.: end up)

The boxer's punch landed on his opponent's jaw.
El puño del boxeador se estrelló contra la mandíbula de su oponente.

llegar

intransitive verb (vessel: reach land) (embarcación)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The ship landed in Cuba on December 21st 1832.
El barco llegó a Cuba el 21 de diciembre de 1832.

descargar

transitive verb (unload)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The fishermen landed their catch at the docks.
El pescador descargó las capturas en el muelle.

cerrar

transitive verb (figurative, informal (win) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
His company landed a big contract with the government.
Su compañía cerró un importante contrato con el gobierno.

pescar

transitive verb (fish: capture)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We landed five fish in the fishing trip.
Capturamos cinco piezas en la jornada de pesca.

ocurrirse

transitive verb (figurative (come up with: a solution)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I have finally landed on a solution to the problem.
Por fin se me ocurrió una solución para este problema.

retar a

transitive verb (figurative, informal (strongly scold)

My teacher landed on me for not doing my homework.
Mi profesor me retó por no hacer la tarea.

aterrizaje forzoso

noun (aircraft: emergency descent)

aterrizaje de emergencia

noun (aircraft: emergency descent)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

recogida

noun (aeronautic maneuver)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

aterrizaje forzoso

noun (aircraft: emergency descent)

The pilot made a forced landing in the Hudson River after the plane hit a flock of geese.
El piloto hizo un aterrizaje forzoso en el Río Hudson después de que el avión chocara contra una bandada de gansos.

aterrizaje forzoso

noun (aircraft: descending with heavy impact)

The pilot misjudged his rate of descent and made a hard landing, which buckled the undercarriage.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi comandante, esto no ha sido un aterrizaje sino un aporrizaje. Nos hemos cargado el tren delantero.

tarjeta de inmigración

noun (ID card for travelers)

tarjeta de inmigración

noun (card for sailors)

lancha de desembarco

noun (navy: ship that transports troops ashore)

Many landing craft were used on the Normandy beaches on D-Day.
El Día D cientos de lanchas de desembarco atracaron en las playas de Normandía.

aeródromo

noun (airfield: where planes take off and land)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The locals called it "The Airport" but it was really nothing more than a grass landing field.
Los de la zona lo llamaban "El Aeropuerto", pero en realidad no era más que una pista de aterrizaje.

aletas de aterrizaje

(aviation)

tren de aterrizaje

noun (parts under a plane for landing) (Aeronáut)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The captain must lower the landing gear before bringing the plane down onto the runway.
El piloto debe bajar el tren de aterrizaje antes de que el avión llegue a la pista.

zona de aterrizaje

noun (airfield)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

luces de aterrizaje

plural noun (aircraft lights used when landing)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
The pilot switched on the landing lights on the approach to the airport.

control de aterrizaje

noun (control of incoming air traffic)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

plataforma de aterrizaje

noun (helicopter landing spot)

destacamento de desembarco

noun (nautical)

barco de desembarco

noun (vessel carrying troops to a beach)

muelle

(floating platform)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pista de aterrizaje

noun (runway)

The pilot was unable to see the landing strip due to thick fog.
El piloto no podía ver la pista de aterrizaje debido a la niebla.

alunizaje

noun (arrival on surface of the moon)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

aterrizaje de panza

noun (plane: landing without wheels)

aterrizaje suave

noun (aircraft: descending easily to the ground)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A pesar de las malas condiciones climáticas, el piloto logró realizar un aterrizaje suave.

aterrizaje suave

noun (space vehicle)

The Viking spacecraft executed a soft landing on Mars.
La nave espacial Viking ejecutó un aterrizaje suave en Marte.

soft landing

noun (figurative (economic growth) (voz inglesa)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Most economists foresee a soft landing for the economy.
La mayoría de los economistas preven un soft landing para la economía.

pista

noun (aircraft runway)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Land the plane on the strip.
Aterriza el avión en la pista.

veleta

noun (weather vane)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de landing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de landing

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.