¿Qué significa ni en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra ni en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ni en Francés.

La palabra ni en Francés significa ni, ni... ni..., Ni, es una chapuza, no me da ni frío ni calor, historia sin pies ni cabeza, no lo pensó dos veces, el juego de ni sí ni no, no tener ni pies ni cabeza, ni Dios ni amo, sin flores ni coronas, ni el uno ni el otro, el juego de ni sí ni no, ni poco ni mucho, ni más ni menos, ni más ni menos, sin pensarlo dos veces, sin que nadie lo note, sin que nadie lo notara, nada ni nadie, sin colorantes ni conservantes, sin ley, sin pies ni cabeza. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ni

ni

conjonction (et pas, non plus)

(conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").)
Je n'aime pas le chocolat, ni le café d'ailleurs.
No me gusta el chocolate ni tampoco el café.

ni... ni...

adverbe (pas un, comme l'autre)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Je n'aime ni le chocolat, ni le café, ni le thé. Ni l'un ni l'autre ne se considère coupable !
No me gustan ni el chocolate, ni el café, ni el té. ¡Ni el uno ni el otro se consideran culpables!

Ni

abréviation (abréviation écrite (symbole du nickel) (símbolo: níquel)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

es una chapuza

(c'est trop bâclé)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

no me da ni frío ni calor

(cela m'indiffère)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

historia sin pies ni cabeza

nom féminin (histoire sans aucun sens)

Tous les commentaires se contredisent, personne n'a vu la même chose, c'est une histoire sans queue ni tête.

no lo pensó dos veces

(il n'a pas hésité une seconde)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

el juego de ni sí ni no

nom masculin (jeu)

no tener ni pies ni cabeza

locution verbale (être dénué de logique) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ni Dios ni amo

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

sin flores ni coronas

(souhait pour enterrement)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ni el uno ni el otro

locution verbale (aucun des deux)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Aucun des deux hommes n'était là lors du vol et ne seront donc accusés ni l'un ni l'autre. - Alors, tu préfères quel pull ; le rouge ou le bleu ? Ni l'un ni l'autre !
—¿Entonces cuál suéter te gusta más? ¿El rojo o el azul? —¡Ninguno de los dos!

el juego de ni sí ni no

nom masculin (jeu)

Je suis nulle au ni oui ni non ; je préférerais jouer à autre chose.
Se me da fatal el juego de ni sí ni no, preferiría jugar a otra cosa.

ni poco ni mucho

locution adverbiale (aucunement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Je n'ai ni peu ni prou participé à cette opération.

ni más ni menos

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ni más ni menos

locution adverbiale (exactement)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

sin pensarlo dos veces

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

sin que nadie lo note, sin que nadie lo notara

(familier (sans être remarqué)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Dans l'agitation générale le voleur s'est éclipsé, ni vu, ni connu.
En medio del tumulto, el ladrón se escabulló sin que nadie lo notara.

nada ni nadie

(emphase pour rien)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
Rien ni personne ne pourra m'empêcher de faire ce voyage autour du monde !

sin colorantes ni conservantes

locution adjectivale (brut, vierge, naturel)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

sin ley

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

sin pies ni cabeza

locution adjectivale (irrationnel)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ni en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.