¿Qué significa pacifier en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra pacifier en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pacifier en Inglés.

La palabra pacifier en Inglés significa chupete, maniquí, estúpido, estúpida, muñeco, muerto, ficticio/a, simulado, imitación, títere, finta, finta, cerrar el pico, copiar, cartas sobre la mesa, doble simulación, maniquí de costura, dummy block, empresa fantasma, placebo, bala de fogueo, simulacro, variable ficticia, maniquí. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pacifier

chupete

noun (soother for a baby to suck)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The baby was sucking on her dummy.
El bebé estaba chupando su chupete.

maniquí

noun (mannequin for displaying clothes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There were three dummies in the shop window.
Había tres maniquíes en el escaparate.

estúpido, estúpida

noun (pejorative, slang (unintelligent person)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Of course that's not right, you dummy!
¡Claro que no es correcto, estúpido!

muñeco

noun (ventriloquist's doll)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The ventriloquist sat the dummy on his knee.
El ventrílocuo sentó al muñeco en su rodilla.

muerto

noun (hand in contract bridge) (naipes, bridge)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The dummy is exposed and played by the player who has won the bidding.

ficticio/a

adjective (fake, not real)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The soldiers used dummy ammunition for the training exercise.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Aunque el dinero del juego es ficticio, Lila se enfada mucho cuando se queda en bancarrota.

simulado

adjective (data: simulated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The researchers used dummy statistics to run the model.
Los investigadores usan estadísticas simuladas para ejecutar el modelo.

imitación

noun ([sth] fake)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
That's not the real painting; it's a dummy.
Esa no es una pintural real, es una imitación.

títere

noun (person: stand-in for [sb] else) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dave told the real estate agent he was buying the property for himself, but really he was acting as a dummy for a businessman who wanted to remain anonymous.
Dave le dijo al agente inmobiliario que se compraba la propiedad para él, pero en realidad actuaba como títere para un hombre de negocios que quería permanecer en el anonimato.

finta

noun (soccer: feint)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

finta

noun (rugby: type of feint)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cerrar el pico

phrasal verb, intransitive (US, informal (be quiet, refuse to speak) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

copiar

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (create a model of [sth], falsify)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cartas sobre la mesa

noun (cards: bridge hand) (jugada, naipes)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

doble simulación

noun (clinical trial technique)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

maniquí de costura

noun (mannequin for clothes-fitting)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

dummy block

noun (metalworking) (voz inglesa)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

empresa fantasma

noun (company: a cover)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
They set up a dummy corporation overseas to avoid taxes here.
Pusieron una empresa pantalla en el extranjero para evadir impuestos.

placebo

noun (placebo: tablet with no effect)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He credited the medicine for curing his insomnia, but they were really nothing more than dummy pills.
Afirmaba que la medicina le curaba el insomnio, pero en realidad no eran más que placebos.

bala de fogueo

noun (blank ammunition)

simulacro

noun (trial or practice)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This is just a dummy run to make sure everything's in working order.
Esto es solo una marcha blanca para asegurarnos de que todo esté funcionando correctamente.

variable ficticia

noun (non-functioning model or specimen)

maniquí

noun (model for fitting clothes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pacifier en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.