¿Qué significa paie en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra paie en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar paie en Francés.

La palabra paie en Francés significa salario, sueldo, pago, paga, años, siglos, pagar, pagar por, comprar por, pagarle a, invitar a alguien a algo, pagar, vender, pagarse, comprarse, tocarle algo a alguien, poner como nuevo, pagar por, pagar, pagar por, bien pagado, no merece la pena, ¡Hace mucho tiempo!, caro/a, gastarse el sueldo, recibo de nómina, recibo de nómina, día de pago, día de fiesta, día de pago, remunerado por hora, remunerado por página, subpagado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra paie

salario, sueldo

nom féminin (salaire)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les employés touchent leur paye le 28 de chaque mois.
Se paga a los empleados el 28 del mes.

pago

nom féminin (action de payer)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Marie travaille à la comptabilité au service des payes. Ne dérange pas les comptables, ils s'occupent de notre paye en ce moment.
Marie trabaja en la contabilidad, en el departamento de pagos.

paga

nom féminin (jour de paye)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Pour faire ses courses, Lucie attend la paie.
Lucie espera su paga para ir de compras.

años, siglos

nom féminin (familier (longue période)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Ça fait une paye qu'on ne s'est pas vus !
¡Hace años (or: siglos) que no nos hemos visto!

pagar

verbe transitif (donner de l'argent contre [qch])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Elle paye toujours son loyer dans les temps.
Ella siempre paga su alquiler a tiempo.

pagar por, comprar por

verbe transitif (donner de l'argent pour [qch])

J'ai payé cette lampe 20 €.
Pagué 20 € por esta lámpara.

pagarle a

verbe transitif (rétribuer [qqn])

Il paie ses employés le 5 de chaque mois.
Él les paga a sus empleados el 5 de cada mes.

invitar a alguien a algo

(offrir) (comida)

Je te paie un café ? Mon père m'a payé la voiture que je voulais.
Mi padre me compró el coche que yo quería.

pagar, vender

verbe pronominal (être payé) (con se impersonal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le pétrole se paye encore en dollars.
El petróleo todavía se paga (or: se vende) en dólares.

pagarse, comprarse

verbe pronominal (s'offrir) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Avec mon premier salaire, je me suis payé un bon repas dans un grand restaurant !
¡Con mi primer salario, me pagué una buena comida en un gran restaurante!

tocarle algo a alguien

verbe pronominal (familier (faire à contrecœur : une corvée) (coloquial)

Après le déjeuner familial, c'est encore moi qui me suis payé la vaisselle !
¡Después del almuerzo familiar, me volvieron a tocar los platos!

poner como nuevo

verbe pronominal (familier (frapper, agresser) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il m'énerve celui-là : je te jure que bientôt, je vais me le payer !
Él me cae bien gordo: ¡te juro que pronto voy a ponerlo como nuevo!

pagar por

verbe intransitif (réparer un tort)

Il devra payer pour cette erreur.
Tendrá que pagar por este error.

pagar

verbe intransitif (rapporter de l'argent) (coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'informatique ne paie plus autant qu'avant.
La informática ya no se paga tan bien como antes.

pagar por

verbe transitif (subir les conséquences de)

Il paie pour ses erreurs de jeunesse.
Está pagando por sus errores juveniles.

bien pagado

locution adjectivale (payé généreusement)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

no merece la pena

(figuré (c'est peu gratifiant)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

¡Hace mucho tiempo!

(familier, figuré (Cela fait bien longtemps.)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

caro/a

locution adjectivale (obtenu à un prix très élevé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

gastarse el sueldo

locution verbale (familier (dépenser tout son argent)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

recibo de nómina

nom féminin

recibo de nómina

nom féminin (bulletin de salaire)

Les fiches de paie doivent être conservées pour faire valoir ses droits à la retraite.
Hay que guardar los recibos de nómina para hacer valer el derecho a jubilarse.

día de pago

nom masculin (jour où l'on touche sa solde)

día de fiesta

nom masculin (jour de fête)

día de pago

nom masculin (jour où l'on dépense plus)

remunerado por hora

locution adjectivale (salaire horaire) (trabajo, persona)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

remunerado por página

locution adjectivale (payé par article écrit)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Le traducteur sera payé à la page et non au mot.

subpagado

adjectif (mal payé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Elle est partie car elle était sous-payée.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de paie en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.