¿Qué significa pleine en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra pleine en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar pleine en Francés.

La palabra pleine en Francés significa embarazada, lleno/a, lleno de algo, macizo/a, redondo/a, redondeado/a, lleno/a, un montón de, tanque lleno, preñada, habilitada, graso/a, grasoso/a, sordo/a, apagado/a, trazo grueso, tener la boca llena, en medio del campo, en medio del campo, en pleno crecimiento, en plena discusión, en rápida evolución, en plena expansión, en medio de la cara, en plena gloria, en la gloria, en la cara, en toda la cara, sin miramientos, a la luz del día, en la esquina superior de la portería, a la vista, en mar abierto, en plena naturaleza, en medio de la naturaleza, en plena noche, justo en la cara, en plena posesión de sus facultades mentales, en medio de la calle, estar en plena forma, hora de tarifa plena, hora punta, ¡es la gota que colma el vaso!, lleno de recuerdos, hablar con la boca llena, luna llena, mar abierto, echar en cara, besarse en la boca, besarse en los labios. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra pleine

embarazada

(femelle : en gestation)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Notre chatte est pleine, tu voudras un chaton ?
Nuestra gata está embarazada, ¿quieres un gatito?

lleno/a

adjectif (rempli)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'est une bouteille pleine, ne la renverse pas !
Esa botella está llena, ¡no la vuelques!

lleno de algo

adjectif (avec beaucoup de [qch])

Cette élève est pleine de bonne volonté.
Esta estudiante está llena de buena voluntad.

macizo/a

adjectif (sans vide)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'est une porte pleine en bois massif.
Es una puerta maciza de madera sólida.

redondo/a, redondeado/a

adjectif (rebondi, potelé) (AmL)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
J'ai le ventre plein, j'ai bien mangé.
Tengo la barriga redonda (or: llena): comí mucho.

lleno/a

adjectif invariable (en quantité)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
J'ai des fruits plein mon panier.
Tengo mi canasta llena de frutas.

un montón de

adverbe (assez familier (beaucoup de)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il y a plein de fautes dans la dictée de cet élève.
Hay un montón de faltas en el dictado de ese alumno.

tanque lleno

nom masculin (réservoir plein de carburant)

Je fais environ 750 km avec un plein. Le plein, s'il vous plaît !
¡Llene el tanque, por favor!

preñada, habilitada

adjectif (Biologie animale : en gestation) (hembra)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cette femelle est pleine, il faut la laisser mettre bas.
Esta hembra está preñada; hay que dejarla tener sus crías.

graso/a, grasoso/a

adjectif (vin : dense) (enología)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'est un vin plein, il faut le laisser vieillir encore un peu.
Es un vino graso; hay que dejarlo añejar un poco más.

sordo/a, apagado/a

adverbe (sourd) (sonido)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cette porte sonne plein, elle doit être en bois massif.
Esta puerta tiene un sonido apagado; debe de ser de madera maciza.

trazo grueso

nom masculin (partie large d'une lettre) (escritura)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Une lettre comprend des pleins et des déliés.
Una letra se compone de trazos gruesos y finos.

tener la boca llena

locution verbale (être en train de manger)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

en medio del campo

locution adverbiale (familier (dans la campagne)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Mon frère habite en pleine cambrousse. Du coup, je vais rarement le voir.

en medio del campo

locution adverbiale (figuré (au milieu des champs)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en pleno crecimiento

locution adverbiale (en période de forte croissance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en plena discusión

locution adverbiale (au milieu d'une discussion)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en rápida evolución

locution adverbiale (en forte évolution)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

en plena expansión

locution adverbiale (en forte expansion)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

en medio de la cara

locution adverbiale (au milieu du visage)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en plena gloria, en la gloria

locution adverbiale (au beau milieu de sa gloire)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en la cara, en toda la cara

locution adverbiale (vulgaire (dans la figure)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Dans la mêlée, ce joueur de rugby a pris un poing en pleine gueule.

sin miramientos

locution adverbiale (figuré, vulgaire (sans ménagement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Justin a pris la remarque de son chef en pleine gueule.

a la luz del día

locution adverbiale (vers le milieu de la journée)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en la esquina superior de la portería

locution adverbiale (Foot : dans le coin supérieur du but)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

a la vista

locution adverbiale (au su de tous)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en mar abierto

locution adverbiale (en haute mer)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en plena naturaleza, en medio de la naturaleza

locution adverbiale (au milieu de la nature)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en plena noche

locution adverbiale (au beau milieu de la nuit)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

justo en la cara

locution adverbiale (familier (au milieu de la figure)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

en plena posesión de sus facultades mentales

locution adjectivale (avec toutes ses capacités)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

en medio de la calle

locution adverbiale (au milieu de la rue)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

estar en plena forma

locution verbale (avoir la pêche)

hora de tarifa plena

nom féminin (heure à tarif plein)

hora punta

nom féminin (heure de grande affluence) (tráfico, servicios, tarifas...)

¡es la gota que colma el vaso!

locution verbale (Ça suffit !)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Il te faut toujours quelque chose de nouveau, j'en ai assez, la coupe est pleine !
¡Siempre te hace falta algo nuevo, ya he tenido suficiente, es la gota que colma el vaso!

lleno de recuerdos

(avec l'esprit occupé par les souvenirs)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Le lycéen est rentré de son séjour à l'étranger la tête pleine de souvenirs.

hablar con la boca llena

luna llena

nom féminin (lune visible entièrement)

La pleine lune fait surgir les loups-garous.
La luna llena hace aparecer a los hombres lobo.

mar abierto

nom féminin (haute mer)

echar en cara

verbe transitif (très familier)

besarse en la boca, besarse en los labios

(s'embrasser avec la langue)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de pleine en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.