¿Qué significa seul en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra seul en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar seul en Francés.

La palabra seul en Francés significa solo/a, solo/a, único/a, solo, sólo, solo/a, solo/a, uno, por sí solo, de un golpe, de golpe, de una sola pieza, por el mero hecho de que, ir por su cuenta, es mejor estar solo que mal acompañado, no fue adrede, el simple hecho de que, hablar solo, hundirse solo, arreglárselas solo, arreglárselas solo, quedarse solo, quedarse solo, a solas, solo contra todos, solo contra todos, primero y único, estrella de un solo éxito, solo tú, sólo tú, solamente tú, únicamente tú, aislado/a, solo/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra seul

solo/a

adjectif (sans compagnie)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Elle reste seule toute la journée.
Se queda sola todo el día.

solo/a

adjectif (sans aide)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il a réparé seul le chauffe-eau.
Reparó él solo el calentador.

único/a

adjectif (unique)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'est le seul endroit où vous pourrez trouver ce livre.
Es el único lugar donde puede encontrar ese libro.

solo, sólo

adverbe (seulement)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Seul un perforateur te permettra de percer ce mur.
Sólo un perforador te permitirá perforar el muro.

solo/a

adjectif (sans relation)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Depuis son divorce, elle vit seule.
Desde que se divorció, vive sola.

solo/a

adjectif (isolé, solitaire)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il est souvent seul lors des soirées.
Suele estar solo en las fiestas.

uno

nom masculin (personne unique) (con ni)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Pas un seul ne s'y est opposé.
No se opuso ni uno.

por sí solo

locution adverbiale (tout seul)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de un golpe, de golpe

locution verbale (en une seule fois)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de una sola pieza

locution adjectivale (en un seul morceau)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

por el mero hecho de que

locution adverbiale (simplement parce que)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Ce prince a récupéré la couronne du seul fait que tous les autres héritiers sont morts.

ir por su cuenta

(agir seul) (informal)

Il ne se joint pas à nous, il préfère faire cavalier seul.

es mejor estar solo que mal acompañado

(mauvaise compagnie peut perturber)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Les célibataires pensent qu'il vaut mieux être seul que mal accompagné.

no fue adrede

(c'était involontaire)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

el simple hecho de que

locution conjonction (simplement parce que)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

hablar solo

locution verbale (réfléchir à haute voix)

hundirse solo

locution verbale

arreglárselas solo

(agir sans aide)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pour cette opération, je me débrouillerai seul, tu peux rester chez toi samedi.

arreglárselas solo

(savoir agir seul)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Orpheline très jeune, Ophélie a vite appris à se débrouiller seule.

quedarse solo

(relation : être largué)

quedarse solo

(avoir fait fuir ses connaissances)

a solas

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

solo contra todos

locution adjectivale (isolé)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

solo contra todos

locution adverbiale (isolement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

primero y único

locution adjectivale (rien que lui)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

estrella de un solo éxito

nom masculin (vedette musicale éphémère)

solo tú, sólo tú, solamente tú, únicamente tú

pronom (uniquement toi) (tuteo)

Je sais que toi seul pourras me comprendre.

aislado/a

locution adverbiale (isolé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Martin habite dans une ferme toute seule au milieu des champs.
Martin vive en una granja que se encuentra aislada en medio del campo.

solo/a

locution adverbiale (sans aide)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les techniciens sont parvenus à résoudre ce problème tout seuls.
Los técnicos lograron resolver este problema solos.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de seul en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.