¿Qué significa stimolo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra stimolo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stimolo en Italiano.

La palabra stimolo en Italiano significa estímulo, estímulo, estímulo, estímulo, estímulo, provocación, estímulo, incitación, empuje, catalizador, impulso, inspiración, inspiración, impulso, insistencia, fomento, incentivo, inervar, poner a, incentivar a, motivar, incitar a, provocar, abrir el apetito, estimular a, activar, estimular, encantar a, mover, animar, suscitar, despertar, galvanizar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra stimolo

estímulo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La nuova politica fu uno stimolo per l'esportazione.
La nueva política fue un estímulo para las exportaciones.

estímulo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Apprendere nozioni sulla guerra è servito come stimolo per gli studenti per protestare contro la violenza.

estímulo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le piante sono in grado di rispondere a stimoli quali la luce del sole, la gravità e il tatto.
Las plantas puedes responder a estímulos como la luz del sol, la gravedad y el tacto.

estímulo

(usato al plurale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A Randy piacciono gli stimoli che offre la sua scuola.
A Randy le gusta el estímulo que le proporciona este colegio.

estímulo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Gli stimoli possono produrre diverse reazioni emotive in persone diverse.
Un estímulo puede producir diferentes reacciones emocionales en personas diferentes.

provocación

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I ribelli hanno detto che le tasse alte erano uno stimolo per iniziare una guerra.
Los rebeldes dijeron que los altos impuestos fueron una provocación para empezar la guerra.

estímulo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

incitación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El comportamiento de Dan fue una clara incitación a pelear.

empuje

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il ritorno dell'insegnante ha fatto da stimolo e tutti gli studenti hanno iniziato a concentrarsi sul proprio lavoro.
La reaparición de la maestra funcionó como un empuje y todos los estudiantes empezaron a concentrarse en sus tareas.

catalizador

(figurato) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Para Jean, el diagnóstico de alta tensión arterial fue el catalizador para hacer más ejercicio y comer más sano.

impulso

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

inspiración

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
E stata la mia ispirazione quando ho iniziato la mia carriera di cantante.
Ella fue mi inspiración cuando empecé mi carrera como cantante.

inspiración

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Non ho alcuna ispirazione oggi.
Hoy no tengo inspiración.

impulso

(motivazione)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El montón de trastes apilados que estaban a punto de caerse fue el impulso que estimuló a Michael a lavarlos.

insistencia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

fomento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'incitamento al pregiudizio è da irresponsabili.
El fomento de los prejuicios es irresponsable.

incentivo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il lavoro offriva un'ottima paga e incentivi invitanti.
El trabajo ofrece una buena paga y unos incentivos espléndidos.

inervar

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina: sistema nervoso)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner a

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, coloquial)

incentivar a

Fred trató de incentivar a sus empleados ofreciéndoles opciones de acciones.

motivar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El café siempre me motiva por las mañanas.

incitar a

(figurato: stimolare, esortare)

Maria parlò con il cuore in mano, ignara di cosa la spingesse, ma incapace di trattenersi dal farlo.
María hablaba del corazón, no sabía qué la incitaba, pero tampoco podía evitarlo.

provocar

(suggerire)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Che cosa ti ha spinto a fare l'attore?

abrir el apetito

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il giro della città ci stuzzicò la voglia di avventure più grandi.
El tour de la ciudad nos abrió el apetito para más aventuras.

estimular a

verbo transitivo o transitivo pronominale

I bambini sono stati stimolati dal programma televisivo educativo.
A los niños les estimulaba el programa de televisión educativo.

activar

verbo transitivo o transitivo pronominale (fisica)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I forni a microonde stimolano le molecole d'acqua contenute nel cibo.
Los microondas funcionan activando las moléculas de agua presentes en la comida.

estimular

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Leggere il romanzo di fantasia ha stimolato la fantasia del bambino.
Leer ficción estimuló la imaginación del niño.

encantar a

La vecchia signora era stimolata dal fatto di poter incontrare l'amica di infanzia.
A la señora mayor le encantó la idea de reunirse con su amiga de la infancia.

mover

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

animar

verbo transitivo o transitivo pronominale (dar vida)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

suscitar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'azienda ha mandato tantissimi spot pubblicitari per stimolare l'interesse nei loro prodotti.
La compañía difundió muchos comerciales de TV para suscitar interés en el producto.

despertar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La scena toccante del film stimolò le emozioni di Dave e le lacrime cominciarono a scendere dai suoi occhi.
La conmovedora escena de la película despertó las emociones de Dave y le brotaron las lágrimas.

galvanizar a

(figurato) (figurado)

L'entusiasmo del nuovo direttore ha galvanizzato il team.
El entusiasmo del nuevo director galvanizó al equipo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stimolo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.