¿Qué significa tout en en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra tout en en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tout en en Francés.

La palabra tout en en Francés significa mientras, con mucho [+ sustantivo], todo de [+ sustantivo], hecho todo un [+ sustantivo], todo/a, cada, cada, cada, los, todo un, toda una, todo, todos, todas, cualquier cosa, todo, todo, -, todo/a, todo/a, todo, todo, todo, todo, con toda suavidad, con delicadeza, con finura, muy en lo alto, todo lo largo, de los nervios, tan matizado, muy pausado, verlo todo negro. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tout en

mientras

locution adverbiale (en même temps qu'en)

(conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").)
Le vieil homme lisait le journal tout en écoutant de la musique classique.
El anciano leía el diario escuchando música clásica.

con mucho [+ sustantivo]

locution adverbiale (avec beaucoup de)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
L'artisan appliquait la peinture tout en finesse.
El artesano aplicaba la pintura con mucha delicadeza.

todo de [+ sustantivo]

locution adverbiale (entièrement)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Marine était habillée tout en bleu aujourd'hui.
Marine estaba vestida toda de blanco.

hecho todo un [+ sustantivo]

locution adjectivale (très)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Nathalie était tout en beauté ce matin, elle allait à un mariage !
Nathalie estaba hecha toda una belleza esta mañana: ¡iba a una boda!

todo/a

(exprime la totalité)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Paul a mangé tout le gâteau. Toutes mes amies sont venues à mon mariage.
Paul se comió todo el pastel. Todas mis amigas vinieron a mi boda.

cada

(fréquence : à chaque)

(adjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").)
Tous les 14 juillet, il y a un feu d'artifices sur le lac.
El 14 de julio hay fuegos artificiales en el lago.

cada

(fréquence : chaque)

(adjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").)
Le club se réunit tous les lundis.
El club se reúne cada lunes.

cada

(qui se reproduit après x jours/mois...)

(adjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").)
Monique se lave les cheveux tous les trois jours. Mon frère m'appelle tous les quinze jours. L'infirmière a un week-end de repos toutes les trois semaines.
Monique se lava el pelo cada tres días. Mi hermano me llama cada quince días. La enfermera tiene un fin de semana libre cada tres semanas.

los

(ensemble à x personnes)

(artículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").)
Le témoin dit les avoir vu tous les trois s'enfuir.
El testigo dijo que vio huir a los tres.

todo un, toda una

(exprime la grandeur) (enfático)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Ce mariage, c'est toute une affaire.
El matrimonio es todo un tema.

todo

(l'ensemble des choses)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Nous pouvons partir, tout est là.
Ya nos podemos ir. Todo está ahí.

todos, todas

pronom (l'ensemble des personnes)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
J'ai invité mes amies et toutes sont venues. Tous s'accordent à dire que le suspect est coupable.
Invité a mis amigas y todas vinieron. Todos están de acuerdo en cuanto a la culpabilidad del sospechoso.

cualquier cosa

(n'importe quoi)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
Si je le laisse seul, tout peut arriver.
Si lo dejo solo, puede pasar cualquier cosa.

todo

adverbe (intégralement)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
C'est une robe tout en soie.
Es un vestido hecho todo de seda.

todo

adverbe (indique le haut degré)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Ma fille était toute contente de partir en vacances. Mes filles étaient tout excitées à l'idée d'aller à la patinoire.
Mi hija estaba supercontenta de poder irse de vacaciones. Mis hijas estaban superentusiasmadas con la idea de ir a patinar.

-

adverbe (en même temps que) (gerundio)

Elle chantait tout en marchant.
Cantaba al tiempo que caminaba.

todo/a

adjectif (seul, unique)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Pour tout bagage, il avait pris une guitare.
Por todo equipaje, llevaba una guitarra.

todo/a

(la totalité : d'une œuvre)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
J'ai lu tout Shakespeare.
Me leí todo Shakespeare.

todo

(la totalité : d'une ville, de ses habitants)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Tout Paris semblait être dans la rue.
Todo París parecía haberse congregado en la calle.

todo

adverbe (complètement)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
À l'opéra, il était tout yeux tout oreille.
En la ópera, era todo ojos y todo oídos.

todo

adverbe (qui fonctionne uniquement avec)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Le tout électrique (or: tout-électrique) n'est pas une bonne solution.
Todo eléctrico no es una buena solución.

todo

nom masculin (ensemble complet de [qch])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Pommiers et poiriers sont des touts bien distincts.
Los manzanos y los perales forman dos conjuntos completamente distintos.

con toda suavidad

locution adverbiale (très doucement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il brossait ses cheveux tout en douceur.

con delicadeza, con finura

locution adverbiale (précautionneusement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il appliquait la peinture tout en finesse.

muy en lo alto

locution adverbiale (très haut)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Cet immeuble est bâti tout en hauteur.

todo lo largo

locution adverbiale (très long)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Cet immeuble est bâti tout en longueur.

de los nervios

locution adverbiale (très nerveux)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Cette fille est tout en nerfs.

tan matizado

locution adverbiale (très nuancé, varié)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La conclusion de ce rapport est tout en nuances.

muy pausado

locution adverbiale (bien posément)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Cet homme parle tout en retenue.

verlo todo negro

locution verbale (être pessimiste)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pierre voyait tout en noir cette semaine-là.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tout en en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.