¿Qué significa tracé en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra tracé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tracé en Francés.

La palabra tracé en Francés significa trazo, trazado, huella, huella, traza, marca, huella, trazar, indicar, señalar, apresurarse, futuro planeado, destino trazado, dejar huella, dejar marca, dejar rastro, sin rastro, sin rastro de, sin dejar rastro, rastro de pisadas, prueba escrita. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tracé

trazo

nom masculin (dessin)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le tracé de cet architecte est sûr et précis.

trazado

nom masculin (délimitation, parcours)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il étudie sur le plan le tracé du nouveau métro.

huella

nom féminin (empreinte)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il y a des traces de pneus sur la terre du chemin.
Hay huellas de neumáticos en el camino.

huella

nom féminin (marque) (formal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il y a des traces de chocolat sur ses mains.
Hay rastros de chocolate en sus manos.

traza

nom féminin (faible quantité)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il y a des traces de pesticide dans de nombreux légumes.
Hay trazas de pesticidas en muchos vegetales.

marca

nom féminin (stigmate)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sa maladie lui a laissé de nombreuses traces.
Su enfermedad le dejó numerosas marcas.

huella

nom féminin (littéraire (reste, vestige) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les traces de la Grande Guerre sont encore visibles autour de Verdun.
Las huellas de la Gran Guerra aún son visibles en los alrededores de Verdún.

trazar

verbe transitif (marquer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tracez une ligne sur une feuille.
Trace una línea en esta hoja.

indicar, señalar

verbe transitif (figuré (indiquer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le père trace la voie à emprunter pour ses fils.
El padre les indica (or: señala) el camino a sus hijos.

apresurarse

verbe intransitif (familier (aller vite)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il faut qu'on trace si on ne veut pas rater le train !
¡Más vale que nos apresuremos si no queremos perder el tren!

futuro planeado

nom masculin (vie planifiée)

destino trazado

nom masculin (avenir logique)

dejar huella, dejar marca

locution verbale (figuré (avoir marqué son temps)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dejar rastro

locution verbale (noter son passage quelque part)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sin rastro

locution adjectivale (net)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

sin rastro de

(imperceptible)

sin dejar rastro

locution adverbiale (secrètement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

rastro de pisadas

prueba escrita

nom féminin (document, preuve écrite)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tracé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.