¿Qué significa trous en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra trous en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trous en Francés.

La palabra trous en Francés significa hoyo, agujero, agujero, hueco, hoyo, hueco, pueblucho, cárcel, tumba, tener una laguna mental, fallarle la memoria a alguien, beber como un cosaco, relleno, relleno, encontrar su lugar en la sociedad, agujero de ratas, nido de ratas, bache, silencio incómodo, ojete, imbécil, laguna mental, rendija diminuta, agujero del culo, imbécil, comemierda, agujero negro, laguna, trou normand, el quinto pino. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trous

hoyo

nom masculin (creux)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le jardinier s'est foulé la cheville en se coinçant le pied dans un trou. Les pirates ont creusé un trou pour y enterrer leur trésor.
El jardinero se esguinzó el tobillo al quedar atascado en un hoyo. Los piratas cavaron un hoyo para enterrar allí su tesoro.

agujero

nom masculin (orifice, ouverture)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les garçons regardèrent les travaux par un trou dans le mur. Il y a des trous dans la muraille de ce vieux château.
Los chicos vieron las obras a través de un agujero en el muro. Hay agujeros en la muralla de ese viejo castillo.

agujero

nom masculin (accroc) (en un tejido)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ma fille a déjà fait un trou dans son blouson tout neuf !
—¡Mi hija ya le hizo un agujero a su chaqueta nueva!

hueco

nom masculin (emplacement libre)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le directeur n'a pas beaucoup de trous dans son agenda.
El director no tiene muchos huecos en su agenda.

hoyo

nom masculin (Golf : cavité)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La balle est passée sur le trou mais n'est pas tombée dedans !
La bola pasó por encima del hoyo, ¡pero no entró!

hueco

nom masculin (manque)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cet investissement a fait un trou dans notre budget de formation.
Esta inversión nos dejó un hueco en el presupuesto de capacitaciones.

pueblucho

nom masculin (familier (localité isolée) (peyorativo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ma sœur habite dans un trou, alors, je vais rarement la voir.
Mi hermana vive en un pueblucho, así que rara vez voy a verla.

cárcel

nom masculin (familier (prison, détention)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Victor a déjà passé 10 ans au trou.
Victor ya lleva diez años en la cárcel.

tumba

nom masculin (familier (tombe)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Avec son cancer, il a déjà un pied dans le trou.
Debido al cáncer, tiene un pie en la tumba.

tener una laguna mental

locution verbale (figuré, familier (ne plus se souvenir de [qch])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Au moment de dire bonjour à mon collègue, j'ai eu un trou : impossible de me rappeler son prénom ! Quand la prof d'anglais m'a demandé le prétérit de "shine", j'ai eu un trou alors que je connaissais la réponse bien sûr !

fallarle la memoria a alguien

locution verbale (ne plus se souvenir de [qch])

Attendez, j'ai un trou de mémoire là, mais ça va me revenir. Avec l'âge, j'ai de plus en plus de trous de mémoire.

beber como un cosaco

locution verbale (figuré, familier, péjoratif (boire trop, être alcoolique) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

relleno

nom masculin (familier (substitut pour [qqn] d'autre)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Invite Bruno, il fera le bouche-trou.
Invita a Bruno: él hará de relleno.

relleno

nom masculin (objet comblant un trou)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le plâtre est un excellent bouche-trou.
El yeso es un excelente relleno.

encontrar su lugar en la sociedad

locution verbale (familier (trouver sa place dans la société)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

agujero de ratas, nido de ratas

nom masculin (familier, péjoratif (appartement misérable)

bache

nom masculin (dépression)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

silencio incómodo

nom masculin (pause dans un discours)

ojete

nom masculin (familier, enfantin (anus)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

imbécil

nom masculin (familier, péjoratif, vieilli (connard)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

laguna mental

nom masculin (amnésie ponctuelle mineure)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Flûte ! J'ai un trou de mémoire, comment s'appelle notre comptable déjà ?

rendija diminuta

nom masculin (figuré (espace très petit)

Cette souris est passé dans un trou de serrure.

agujero del culo

nom masculin (familier (anus)

imbécil

nom masculin (familier, péjoratif (connard)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

comemierda

nom masculin (jeu de cartes)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

agujero negro

nom masculin (astrophysique : lieu de densité extrême)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

laguna

nom masculin (accident : perte de mémoire)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

trou normand

nom masculin (entremet alcoolisé)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

el quinto pino

nom masculin (familier (village isolé)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trous en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.