Que signifie alcançar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot alcançar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser alcançar dans Portugais.

Le mot alcançar dans Portugais signifie toucher, atteindre, se propager, se diffuser, atteindre, atteindre, attraper, atteindre, accomplir, réaliser, atteindre, atteindre, atteindre, toucher, rattraper, passer son bras par-dessus, au-dessus de, rattraper, atteindre, rattraper, rejoindre, atteindre, se vendre, rattraper, rattraper, refaire son retard sur, atteindre, égaler, atteindre, gagner, atteindre, toucher, joindre, submerger, parvenir à, passer devant, passer à , donner à, atteindre, avoir du succès, concevoir, percer, réussir, rencontrer le succès, réussir, devenir adulte, devenir célèbre, atteindre son objectif, reposer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot alcançar

toucher

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As pernas dele eram tão longas que alcançavam a extremidade da cama.
Ses jambes étaient si longues que ses pieds touchaient le bout du lit.

atteindre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A temperatura pode alcançar 30º C hoje.
La température devrait atteindre 30° C aujourd'hui.

se propager, se diffuser

(son)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
O som alcançava longe, mas ninguém estava ouvindo.
Le son se propage (or: se diffuse) loin, mais personne ne l'écoute.

atteindre

verbo transitivo (un montant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A arrecadação de caridade alcançou 30 mil dólares este ano.
La collecte des œuvres caritatives s'est élevée à trente mille dollars cette année.

atteindre

verbo transitivo (chegar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você já alcançou a Filadélfia? Caso não, continue dirigindo.
Es-tu arrivé à Philadelphie maintenant ? Sinon, continue ta route.

attraper

verbo transitivo (tendre le bras)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pode alcançar os óculos no alto da prateleira?
Pouvez-vous attraper les verres sur l'étagère du haut ?

atteindre

verbo transitivo (ir até certo ponto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O foguete pode alcançar Marte se tiver combustível suficiente.
Nous avons juste assez d'essence pour atteindre la prochaine station-service.

accomplir, réaliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Há muitas coisas que eu gostaria de realizar.
Il y a une foule de choses que j'aimerais accomplir.

atteindre

(un but)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tony atingiu (or: alcançou) seu objetivo de tornar-se chefe de departamento.
Tony a atteint son but : diriger le service.

atteindre

verbo transitivo (trem, avião) (avion, train)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O trem chegou ao destino na hora.
Le train est parvenu (or: arrivé) à destination à l'heure prévue.

atteindre

verbo transitivo (idade) (un âge)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele se sentiu sortudo de ter chegado à idade de noventa.
Il sentait qu'il avait eu de la chance de parvenir (or: d'arriver) à l'âge de quatre-vingt-dix ans.

toucher

(TV, radio)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Este programa alcança milhares de adolescentes.
Ce programme s'adresse à des milliers d'adolescents.

rattraper

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mira diminui o passo para que sua irmã menor a pudesse alcançar.
Mira a ralenti pour que sa jeune sœur puisse la rattraper.

passer son bras par-dessus, au-dessus de

verbo transitivo (estender o braço)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Elle a dû passer son bras au-dessus de l'évier pour ouvrir la fenêtre de la cuisine.

rattraper

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu ando mais rápido do que ele, por isso eu espero em cada esquina até ele me alcançar.
Je marche plus vite que lui alors j'attends à chaque coin de rue pour qu'il me rattrape.

atteindre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A avó de Marlene alcançou a idade de noventa e nove anos antes dela falecer.
La grand-mère a atteint l'âge de quatre-vingt-dix-neuf ans avant de nous quitter.

rattraper

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Vá em frente. Eu alcanço você assim que terminar meu trabalho aqui.
Allez-y, je vous rattraperai dès que j'aurai fini mon travail ici.

rejoindre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

atteindre

verbo transitivo (metas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A equipe de vendas espera alcançar suas metas este mês.
L'équipe de vente espère atteindre ses objectifs ce mois-ci.

se vendre

verbo transitivo (preço)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
O pingente de ouro alcançou um bom preço no leilão.
Le pendentif en or s'est vendu à bon prix lors des enchères.

rattraper

verbo transitivo (à cheval)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rattraper

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Va plus vite, les flics nous rattrapent !

refaire son retard sur

verbo transitivo

atteindre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A flecha encontrou seu alvo.
La flèche a atteint sa cible.

égaler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela não pode comparar-se a você em eficiência. Você é tão confiável.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Côté cuisine, tu ne peux pas rivaliser avec elle, c'est un vrai cordon bleu !

atteindre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O alpinista alcançou o topo da montanha na segunda-feira de manhã.
L'alpiniste a atteint le sommet de la montagne le lundi matin.

gagner

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Com seu trabalho árduo, você conquistou um lugar no conselho da empresa.
Grâce à ton travail acharné, tu as gagné ta place au sein du comité de direction.

atteindre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Estamos muito perto de conquistar nossa meta de levantar dois milhões de dólares.
Nous sommes à un cheveu d'atteindre la somme de deux millions de dollars.

toucher, joindre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tentei contatar a família no seu momento de necessidade.
J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.

submerger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La malchance s'est abattue sur eux.

parvenir à

verbo transitivo

Eu perdi contato com meu irmão anos atrás e as notícias da morte dele chegaram através de uma carta de seu advogado.
Cela faisait des années que je n'avais pas eu de nouvelles de mon frère et l'annonce de sa mort m'est parvenue par une lettre de son avocat.

passer devant

Ele correu mais rápido e tomou a dianteira da irmã dele assim que eles alcançaram o carro.
Il a couru plus vite et a dépassé sa sœur juste avant d'arriver à la voiture.

passer à , donner à

verbo transitivo

Poderia me passar essa caneta, por favor?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il tendit son carnet à la star pour avoir son autographe.

atteindre

verbo transitivo (valor mais alto ou baixo...) (une limite)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A bolsa bateu um recorde hoje com as notícias de ganho.
La bourse atteignit une hausse record.

avoir du succès

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Depois de fazer a inscrição dez vezes, finalmente consegui uma carta de admissão.
Après dix lettres de candidature, j'ai réussi à être engagé.

concevoir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

percer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
J'ai déménagé à Hollywood pour essayer de percer.

réussir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Em Hollywood, uma nomeação ao Oscar é um sinal de que você alcançou o sucesso.
À Hollywood, une nomination aux Oscars est un signe que l'on a réussi.

rencontrer le succès

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

réussir

locução verbal

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

devenir adulte

(crescer, tornar-se um adulto)

Certains animaux de ferme mettent jusqu'à trois ans à devenir adultes. De nos jours, beaucoup d'enfants sont trop pressés de devenir adultes.

devenir célèbre

atteindre son objectif

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

reposer

expressão verbal (navire)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le sous-marin stationnait par neuf brasses de fond.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de alcançar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.