Que signifie borbottare dans Italien?

Quelle est la signification du mot borbottare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser borbottare dans Italien.

Le mot borbottare dans Italien signifie marmonner, marmotter, marmonner, marmotter, dire entre ses dents, bredouiller, bafouiller, marmonner, grommeler, maugréer, râler, rouspéter, ronchonner, grogner, tenir des propos inintelligibles, marmonner, grommeler, maugréer, bredouiller, bafouiller, gronder, grommeler, grogner, maugréer, râler, rouspéter, ronchonner, jacasser, bafouiller, bredouiller, balbutier, bafouiller, bredouiller, balbutier, murmurer à, marmonner que, grommeler que, maugréer que, murmurer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot borbottare

marmonner, marmotter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Non riesco a capire Lucy quando borbotta.
Je ne comprends pas Lucy quand elle parle entre ses dents.

marmonner, marmotter, dire entre ses dents, bredouiller, bafouiller

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tom a marmonné une histoire de maladie et a quitté le travail.

marmonner, grommeler, maugréer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Tim borbottava fra sé e sé mentre lavorava.
Tim marmonnait (or: grommelait) tout seul lui en travaillant.

râler, rouspéter, ronchonner

verbo transitivo o transitivo pronominale (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
"Non capisco perché devo farlo", borbottò Veronica.

grogner

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré : dire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Alex ha chiesto al suo amico se voleva andare al bar e questi ha borbottato un sì di risposta.
Alex demanda si aller dans ce bar tentait son ami qui grogna en guise d'approbation.

tenir des propos inintelligibles

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'uomo folle farfugliava di navicelle spaziali e alieni.

marmonner, grommeler, maugréer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Antony aveva l'aria imbarazzata e borbottò una scusa.

bredouiller, bafouiller

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
"Tu, tu non puoi!" farfugliò il sindaco.
« Vous-vous ne-ne pouvez pas ! » bredouilla (or: bafouilla) le maire.

gronder

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Fred sentiva il treno borbottare in lontananza.
Fred entendit le train gronder au loin.

grommeler, grogner, maugréer

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

râler, rouspéter, ronchonner

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I lavoratori si sono lamentati quando gli è stato detto che avrebbero dovuto fare gli straordinari questa settimana.
Les ouvriers ont râlé quand on leur a demandé de faire des heures supplémentaires cette semaine.

jacasser

verbo intransitivo (familier : personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

bafouiller, bredouiller, balbutier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
« Mais - mais je - ah-- », balbutia l'homme.

bafouiller, bredouiller, balbutier

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'anziano signore farfugliava sul suo passato, ma nessuno gli prestava attenzione.
Le vieil homme bafouilla quelque chose sur son passé, mais personne ne faisait attention.

murmurer à

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'infermiera ha sentito il paziente borbottare durante il sonno.
L'infirmière a entendu le patient murmurer dans son sommeil.

marmonner que, grommeler que, maugréer que

Una signora in fila ha borbottato che stava aspettando da 20 minuti.

murmurer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sussurrava tra sé in fondo alla stanza.
Elle se murmurait à elle-même au fond de la pièce.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de borbottare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.