Que signifie cantante dans Italien?

Quelle est la signification du mot cantante dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cantante dans Italien.

Le mot cantante dans Italien signifie chanteur, chanteuse, chanteur, chanteuse, chanteuse, chanteur, chanteuse, chanteuse, qui chante, interprète, chanter, chanter en même temps, chanter, chanter, faire cocorico, chanter, chanter, se mettre à table, chant, parler, crier, exprimer, balancer, balancer, moucharder, rappeur, rappeuse, chanteur de ballades, chanteur folk, chanteuse folk, chanteur de blues, chanteuse de blues, chanteur de jazz, chanteuse de jazz, chanteur d'opéra, chanteuse d'opéra, chanteur populaire, chanteuse populaire, chanteur de rock, chanteuse de rock, chanteur de musique pop, chanteuse de musique pop, chanteur de country, chanteuse de country, chanteur folk, chanteuse folk, chanteur de rap, chanteur (de chant de Noël), chanteuse (de chant de Noël), choriste, grand, chanteur à voix, chanteuse à voix, chanteur mélo, chanteuse mélo. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cantante

chanteur, chanteuse

sostantivo maschile

Adam fa il cantante in un gruppo.
Adam est chanteur dans un groupe.

chanteur, chanteuse

Steve è il cantante di un gruppo rock.

chanteuse

sostantivo femminile (donna)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sylvie sognava di diventare una famosa cantante come sua nonna.

chanteur, chanteuse

sostantivo maschile (uomo)

chanteuse

sostantivo femminile (donna)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

qui chante

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Jeanine Deckers era nota come la suora cantante.

interprète

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

chanter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Hai una bella voce e dovresti cantare di più.
Vous avez une belle voix et devriez chanter plus souvent.

chanter en même temps

verbo intransitivo (insieme ad altri; accompagnare cantando)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Io suono il brano al pianoforte, e voi cantate.

chanter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Si alzarono in piedi e cantarono l'inno nazionale.
Ils se sont levés et ont chanté l'hymne national.

chanter, faire cocorico

verbo intransitivo (gallo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Charles si sveglia sempre quando il gallo inizia a cantare.
Charles se réveille toujours quand le coq se met à chanter.

chanter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Tra i suoi interessi ci sono l'escursionismo e cantare.
Elle entra dans la pièce et se mit à chanter.

chanter

verbo intransitivo (uccelli) (oiseaux)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Gli uccelli cantano sugli alberi.
Les oiseaux chantent dans les arbres.

se mettre à table

(informale: confessare) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
L'informatore probabilmente canterà quando la polizia lo metterà sotto pressione.
Il est probable que l'informateur moucharde sous la pression de la police.

chant

(figurato: cantare)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

parler

(svelare) (dévoiler des secrets)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dopo quattro ore di interrogatorio finalmente il testimone ha parlato.
Après quatre heures d'interrogatoire, le témoin a fini par parler.

crier

verbo intransitivo (uccelli) (animal)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Questo suono è un gufo che canta?
Est-ce que c'est un hibou qui crie ?

exprimer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

balancer

(denunciare) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pete fece il nome dei suoi compagni di classe quando li sorprese a rubare le caramelle.
Pete a balancé ses camarades de classe quant il les a vus voler des bonbons.

balancer, moucharder

(familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rappeur, rappeuse

(musica rap)

chanteur de ballades

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chanteur folk, chanteuse folk

sostantivo maschile

chanteur de blues, chanteuse de blues

Muddy Waters è un noto cantante blues.
Muddy Waters est un célèbre chanteur de blues.

chanteur de jazz, chanteuse de jazz

Ella Fitzgerald è stata una straordinaria cantante jazz.
Ella Fitzgerald était une incroyable chanteuse de jazz.

chanteur d'opéra, chanteuse d'opéra

Le chanteur d'opéra aurait préféré chanter Verdi que Wagner.

chanteur populaire, chanteuse populaire

sostantivo maschile

chanteur de rock, chanteuse de rock

sostantivo maschile

Quando ero piccolo il mio cantante rock preferito era Robert Plant.
Quand j'étais petit, mon chanteur de rock préféré était Robert Plant.

chanteur de musique pop, chanteuse de musique pop

sostantivo maschile

chanteur de country, chanteuse de country

Si è trasferita a Nashville per realizzare il suo sogno di diventare una cantante country.

chanteur folk, chanteuse folk

sostantivo maschile

I cantanti folk spesso utilizzano semplici strumenti musicali, come la chitarra.

chanteur de rap

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chanteur (de chant de Noël), chanteuse (de chant de Noël)

choriste

sostantivo maschile

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")

grand

(chanteur,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chanteur à voix, chanteuse à voix

sostantivo maschile

chanteur mélo, chanteuse mélo

sostantivo maschile

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cantante dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.