Que signifie commento dans Italien?

Quelle est la signification du mot commento dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser commento dans Italien.

Le mot commento dans Italien signifie annoter, commenter, supprimer en insérant un commentaire, faire des commentaires, raconter l'histoire, faire des remarques sur, faire des commentaires sur, faire remarquer que, remarquer que, noter que, développer, commentaire, commentaire, commentaire, réactions, impressions, remarques, commentaires, remarque, critique, remarque, critique, assurer le commentaire de, commenter, discourir sur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot commento

annoter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

commenter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il presidente si rifiutò di commentare le accuse del suo segretario.
Le Président a refusé de commenter les accusations portées par sa secrétaire.

supprimer en insérant un commentaire

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (Informatique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire des commentaires, raconter l'histoire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non c'è bisogno di commentare; sappiamo tutti cosa sta succedendo.
Il n'y a pas besoin de faire de commentaires ; nous comprenons tous ce qu'il se passe.

faire des remarques sur, faire des commentaires sur

L'enseignante de Lisa a fait des remarques sur ses progrès rapides en maths.

faire remarquer que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Andrew commentò che lui aveva solo cercato di aiutare.
Andrew a fait remarquer qu'il avait seulement essayé d'aider.

remarquer que, noter que

Helen remarque qu'ils sont en retard.

développer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Puoi precisare meglio le tue dichiarazioni di prima?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pour cette étude, il faut que tu élargisses le champ de tes recherches.

commentaire

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il suo commento riguardo ai problemi di parcheggio è stato inutile. // Molti lettori avevano lasciato dei commenti sotto il post del blog.
Son commentaire (or: Sa remarque) sur les problèmes de stationnement n'aidait en rien. De nombreux lecteurs avaient laissé des commentaires sous l'article du blog.

commentaire

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho aggiunto i miei commenti a margine.
J'ai fait des annotations dans la marge.

commentaire

(TV)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Qui fait le commentaire de ce programme sur la faune et la flore ?

réactions, impressions, remarques

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Il sito web esorta i visitatori a lasciare un commento su cosa trovano positivo o negativo del sito stesso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tu as eu un bon feedback pour ton dernier article ?

commentaires

(TV: sport)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Restate con noi per la telecronaca diretta dell'open di Francia.
Restez avec nous pour les commentaires en direct du tournoi de Roland Garros.

remarque

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La presse a rapporté les remarques du Premier ministre sur ce sujet.

critique

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

remarque

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'osservazione di Natasha sul senso dell'abbigliamento di Rick fece centro e lui iniziò a fare qualche sforzo in più per il suo aspetto.
La remarque de Natasha sur le style vestimentaire de Rick a fait mouche et il a commencé à faire un effort sur son apparence.

critique

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'analisi di mia madre sulla mia scrittura è sempre precisa.
Les critiques de ma mère sur mes écrits sont toujours justes.

assurer le commentaire de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il presentatore commentò le diapositive per il pubblico.
Le présentateur commenta son diaporama pour l'audience.

commenter

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport, eventi)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

discourir sur

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de commento dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.