Que signifie crown dans Anglais?
Quelle est la signification du mot crown dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser crown dans Anglais.
Le mot crown dans Anglais signifie couronne, la Couronne, haut du crâne, sommet du crâne, couronne, couronne, sommet, couronne, couronne britannique, couronne, calotte, apparaître, couronner, mettre une couronne à , poser une couronne à, couronner, couronner, sacrer, couronner, service britannique des poursuites judiciaires, Crown Court, galle du collet, joyaux de la couronne, joyau, moulure (de plafond), couronne d'épines, couronne du Christ, couronne d'épines, couronne du Christ, couronne d'épines, couronne du Christ, couronne d'épines, prince héritier, princesse héritière, service britannique des poursuites judiciaires, procureur de la Couronne, coronille bigarrée, couronne, couronne dentaire, bijoux de famille, demi-couronne, scie cloche, couronne en papier, triple couronne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot crown
couronnenoun (head ornament) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Lenny wore a paper crown and pretended that he was King Arthur. Lenny portait une couronne en papier et se prenait pour le Roi Arthur. |
la Couronnenoun (figurative (monarchy) (pouvoir royal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This law cannot go into effect without the consent of the Crown. Ce projet de loi ne peut prendre effet sans l'approbation de la Couronne. |
haut du crâne, sommet du crânenoun (top of the head) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Nancy wore a bright bow on the crown of her head. Nancy portait un nœud de couleur vive sur le haut (or: sommet) du crâne. |
couronnenoun (figurative (championship title) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Our girls' hockey team won the league crown last year. Notre équipe féminine de hockey a remporté la couronne l'an passé. |
couronnenoun (artificial cap on tooth) (Dentisterie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Toby's crown came off when he bit into the apple. La couronne de Toby a sauté quand il a croqué dans une pomme. |
sommetnoun (top of a hill) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Just below the crown of the hill, you'll see an old oak tree. Tu devrais apercevoir un vieux chêne juste en dessous du sommet de la colline. |
couronnenoun (top of a tree) (Sylviculture) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
couronne britanniquenoun (historical (former British coin) (monnaie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The innkeeper charged the travellers the sum of two crowns. |
couronnenoun (plant: between root and stem) (plante) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
calottenoun (top part of a hat) (chapeau) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The man wore a battered top hat with a hole in the crown. |
apparaîtreintransitive verb (baby's head: be born) (tête du bébé durant l'accouchement) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Tom was there when the baby crowned. Tom était là quand la tête du bébé est apparue. |
couronnertransitive verb (figurative (be on top of) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A gilded dome crowns the courthouse. Un dôme doré couronne le palais de justice. |
mettre une couronne à , poser une couronne àtransitive verb (dentist: cap a tooth) After finishing the root canal operation, the dentist crowned the tooth. |
couronnertransitive verb (appoint to throne) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Caesar was accused of plotting to be crowned emperor. César a été accusé de comploter pour être couronné empereur. |
couronner, sacrertransitive verb (figurative (award championship title to) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Anna spelled the last difficult word and the teacher crowned her 'Spelling Champion'. Anna a épelé le dernier mot compliqué et le professeur l'a couronnée "Championne d'orthographe". |
couronnertransitive verb (often passive (appoint king, queen) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Elizabeth Tudor was crowned Queen Elizabeth in 1559. Elizabeth Tudor fut couronnée Reine Elizabeth en 1559. |
service britannique des poursuites judiciairesnoun (UK, initialism (Crown Prosecution Service) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The CPS examined the evidence the police had gathered and decided to proceed with the prosecution. |
Crown Courtnoun (UK (law: for serious criminal cases) (Cour d'assises britannique) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
galle du colletnoun (plant disease) (maladie des plantes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
joyaux de la couronneplural noun (royal jewels) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Only one thief has ever got his hands on the crown jewels of England. Seul un voleur a réussi à s'emparer des joyaux de la couronne d'Angleterre. |
joyaunoun (figurative ([sth] impressive, valued) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) India was the crown jewel of the British Empire. Les Indes furent le fleuron de l'empire britannique. |
moulure (de plafond)noun (decorative ceiling trim) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Could you install the crown molding in the centre of the ceiling please? |
couronne d'épines, couronne du Christnoun (plant: climbing spurge) (plante) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
couronne d'épines, couronne du Christnoun (sea creature: starfish) (étoile de mer) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
couronne d'épines, couronne du Christnoun (head wreath worn by Jesus) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
couronne d'épinesnoun (figurative (painful burden) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
prince héritiernoun (heir to a throne) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The crown prince shocked the world when he filed for a divorce. |
princesse héritièrenoun (heiress to a throne) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Although she's married to the prince, she'll never be a crown princess. |
service britannique des poursuites judiciairesnoun (UK (CPS: state prosecution service) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
procureur de la Couronnenoun (UK (government lawyer) (Droit britannique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
coronille bigarréenoun (plant: low-growing lagume vine) (plante) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
couronne, couronne dentairenoun (artificial cap for a tooth) (dentaire) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I had to have my dental crown recapped when it came loose in my mouth. |
bijoux de famille(slang (male genitals) (familier) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
demi-couronnenoun (historical (former British coin) (historique : monnaie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
scie clochenoun (rotary saw) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
couronne en papiernoun (festive cardboard or tissue-paper hat) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
triple couronnenoun (horse racing: winner of three titles) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) When the thoroughbred won the Belmont Stakes, the Preakness, and the Kentucky Derby, it took the Triple Crown. Lorsque le pur-sang a gagné les courses de Belmont Stakes, de Preakness et le Derby du Kentucky, il a remporté la triple couronne. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de crown dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de crown
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.