Que signifie crown dans Anglais?

Quelle est la signification du mot crown dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser crown dans Anglais.

Le mot crown dans Anglais signifie couronne, la Couronne, haut du crâne, sommet du crâne, couronne, couronne, sommet, couronne, couronne britannique, couronne, calotte, apparaître, couronner, mettre une couronne à , poser une couronne à, couronner, couronner, sacrer, couronner, service britannique des poursuites judiciaires, Crown Court, galle du collet, joyaux de la couronne, joyau, moulure (de plafond), couronne d'épines, couronne du Christ, couronne d'épines, couronne du Christ, couronne d'épines, couronne du Christ, couronne d'épines, prince héritier, princesse héritière, service britannique des poursuites judiciaires, procureur de la Couronne, coronille bigarrée, couronne, couronne dentaire, bijoux de famille, demi-couronne, scie cloche, couronne en papier, triple couronne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot crown

couronne

noun (head ornament)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lenny wore a paper crown and pretended that he was King Arthur.
Lenny portait une couronne en papier et se prenait pour le Roi Arthur.

la Couronne

noun (figurative (monarchy) (pouvoir royal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
This law cannot go into effect without the consent of the Crown.
Ce projet de loi ne peut prendre effet sans l'approbation de la Couronne.

haut du crâne, sommet du crâne

noun (top of the head)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nancy wore a bright bow on the crown of her head.
Nancy portait un nœud de couleur vive sur le haut (or: sommet) du crâne.

couronne

noun (figurative (championship title)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Our girls' hockey team won the league crown last year.
Notre équipe féminine de hockey a remporté la couronne l'an passé.

couronne

noun (artificial cap on tooth) (Dentisterie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Toby's crown came off when he bit into the apple.
La couronne de Toby a sauté quand il a croqué dans une pomme.

sommet

noun (top of a hill)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Just below the crown of the hill, you'll see an old oak tree.
Tu devrais apercevoir un vieux chêne juste en dessous du sommet de la colline.

couronne

noun (top of a tree) (Sylviculture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couronne britannique

noun (historical (former British coin) (monnaie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The innkeeper charged the travellers the sum of two crowns.

couronne

noun (plant: between root and stem) (plante)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

calotte

noun (top part of a hat) (chapeau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The man wore a battered top hat with a hole in the crown.

apparaître

intransitive verb (baby's head: be born) (tête du bébé durant l'accouchement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tom was there when the baby crowned.
Tom était là quand la tête du bébé est apparue.

couronner

transitive verb (figurative (be on top of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A gilded dome crowns the courthouse.
Un dôme doré couronne le palais de justice.

mettre une couronne à , poser une couronne à

transitive verb (dentist: cap a tooth)

After finishing the root canal operation, the dentist crowned the tooth.

couronner

transitive verb (appoint to throne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Caesar was accused of plotting to be crowned emperor.
César a été accusé de comploter pour être couronné empereur.

couronner, sacrer

transitive verb (figurative (award championship title to) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Anna spelled the last difficult word and the teacher crowned her 'Spelling Champion'.
Anna a épelé le dernier mot compliqué et le professeur l'a couronnée "Championne d'orthographe".

couronner

transitive verb (often passive (appoint king, queen)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elizabeth Tudor was crowned Queen Elizabeth in 1559.
Elizabeth Tudor fut couronnée Reine Elizabeth en 1559.

service britannique des poursuites judiciaires

noun (UK, initialism (Crown Prosecution Service)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The CPS examined the evidence the police had gathered and decided to proceed with the prosecution.

Crown Court

noun (UK (law: for serious criminal cases) (Cour d'assises britannique)

(nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II")

galle du collet

noun (plant disease) (maladie des plantes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

joyaux de la couronne

plural noun (royal jewels)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Only one thief has ever got his hands on the crown jewels of England.
Seul un voleur a réussi à s'emparer des joyaux de la couronne d'Angleterre.

joyau

noun (figurative ([sth] impressive, valued) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
India was the crown jewel of the British Empire.
Les Indes furent le fleuron de l'empire britannique.

moulure (de plafond)

noun (decorative ceiling trim)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Could you install the crown molding in the centre of the ceiling please?

couronne d'épines, couronne du Christ

noun (plant: climbing spurge) (plante)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couronne d'épines, couronne du Christ

noun (sea creature: starfish) (étoile de mer)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couronne d'épines, couronne du Christ

noun (head wreath worn by Jesus)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couronne d'épines

noun (figurative (painful burden) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

prince héritier

noun (heir to a throne)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The crown prince shocked the world when he filed for a divorce.

princesse héritière

noun (heiress to a throne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Although she's married to the prince, she'll never be a crown princess.

service britannique des poursuites judiciaires

noun (UK (CPS: state prosecution service)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

procureur de la Couronne

noun (UK (government lawyer) (Droit britannique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coronille bigarrée

noun (plant: low-growing lagume vine) (plante)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couronne, couronne dentaire

noun (artificial cap for a tooth) (dentaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I had to have my dental crown recapped when it came loose in my mouth.

bijoux de famille

(slang (male genitals) (familier)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

demi-couronne

noun (historical (former British coin) (historique : monnaie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

scie cloche

noun (rotary saw)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couronne en papier

noun (festive cardboard or tissue-paper hat)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

triple couronne

noun (horse racing: winner of three titles)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
When the thoroughbred won the Belmont Stakes, the Preakness, and the Kentucky Derby, it took the Triple Crown.
Lorsque le pur-sang a gagné les courses de Belmont Stakes, de Preakness et le Derby du Kentucky, il a remporté la triple couronne.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de crown dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.