Que signifie cuff dans Anglais?

Quelle est la signification du mot cuff dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cuff dans Anglais.

Le mot cuff dans Anglais signifie poignet, revers, menottes, entraves, menotter, brassard, brassard pneumatique, gifle, claque, donner une gifle, claque à, brassard de tensiomètre, bouton de manchette, poignet mousquetaire, chaînes, spontané, improvisé, sans préparation, coiffe des rotateurs. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cuff

poignet

noun (end part of a sleeve)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Andy rolled up his cuffs to keep them from getting wet. My aunt works at the shirt factory, sewing cuffs onto sleeves.
Andy retroussa ses manches pour les empêcher de se mouiller. Ma tante travaille dans une usine de chemises qui coud des manchettes sur les manches.

revers

noun (US, Can, AU, often plural (trousers: folded up hem) (de pantalon)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Wayne likes his trouser cuffs to touch the top of his shoes.
Wayne aime que le revers de son pantalon touche le dessus de ses chaussures.

menottes

plural noun (informal (restraints: handcuffs)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Gary held his hands behind his back and the guard put on the cuffs.
Gary a mis ses mains derrière le dos et le garde lui a passé les menottes.

entraves

plural noun (restraints: leg cuffs) (menottes pour pieds)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The prisoners wore cuffs to prevent them from running away.

menotter

transitive verb (informal (handcuff)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The police cuffed the suspects and led them away.
La police a passé les menottes aux suspects et les a emmenés avec elle.

brassard, brassard pneumatique

noun (medical device: blood pressure cuff) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The nurse wrapped the cuff around my arm and measured my blood pressure.
L'infirmière a passé le tensiomètre autour de mon bras et m'a pris la tension.

gifle, claque

noun (informal (blow) (au visage)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Uncle Jeff's playful cuff didn't hurt me at all.
La claque qu'Oncle Jeff m'a mise pour rigoler ne m'a pas du tout fait mal.

donner une gifle, claque à

transitive verb (informal (hit) (au visage)

George cuffed me round the ear and told me not to be so rude.
George m'a donné une tape derrière l'oreille et m'a dit de ne pas être si grossier.

brassard de tensiomètre

noun (medical device)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The nurse placed a blood pressure cuff around my arm.

bouton de manchette

noun (usually plural (fastening for shirtsleeves)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It is always a challenge for me to put my right cufflink on with my left hand.
C'est toujours un défi pour moi de mettre mon bouton de manchette droit avec ma main gauche.

poignet mousquetaire

noun (shirtsleeve style: folded at end) (Habillement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
French cuffs require cuff links.
Il faut des boutons de manchette avec les poignets mousquetaires.

chaînes

plural noun (restraints for the legs) (jambes, pieds)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

spontané, improvisé

adjective (figurative (remarks: improvised)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

sans préparation

expression (figurative (in an improvised way)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Comme j'avais oublié mes notes chez moi, j'ai dû improviser un discours.

coiffe des rotateurs

noun (anatomy: shoulder muscles) (Anatomie, technique : à l'épaule)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The football player missed much of the season after he tore his rotator cuff.
Le joueur de football a manqué la plus grande partie de la saison après s'être déchiré la coiffe des rotateurs.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cuff dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.