Que signifie curato dans Italien?
Quelle est la signification du mot curato dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser curato dans Italien.
Le mot curato dans Italien signifie soigner, être le conservateur de, être la conservatrice de, soigner, traiter, soigner, guérir, soigner, traiter (avec des médicaments), remédier à, rafraîchir, guérir, éditer, vicaire, curé, bien rangé, ordonné, entretenu, soigné, soigneux, élégant, impeccablement soigné, parfaitement entretenu, soigné, pimpant, Deux précautions valent mieux qu'une., soigner son relationnel, travailler en liaison avec , être en liaison avec , travailler en collaboration avec, préparer (des repas, de la nourriture) pour, illustrer, chélater, vermifuger, soigner avec. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot curato
soignerverbo transitivo o transitivo pronominale (un malade, un animal) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) È riuscita a curare il volatile fino a farlo tornare in salute. Il soigna l'oiseau tombé du nid jusqu'à sa guérison. |
être le conservateur de, être la conservatrice deverbo transitivo o transitivo pronominale (musei, esposizioni, ecc.) (responsable d'un musée) Winston cura la collezione di arte medievale del museo d'arte comunale. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ma femme est conservatrice du Musée d'Art Moderne. |
soignerverbo transitivo o transitivo pronominale (une maladie) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha curato il suo raffreddore per due settimane. Il a soigné son rhume pendant deux semaines. |
traiter, soigner(Médecine) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il dottore ha curato il paziente. Le médecin traita le patient. |
guérirverbo transitivo o transitivo pronominale (malattia) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Non puoi curare il cancro soltanto con una dieta. On ne peut pas guérir le cancer en mangeant bien seulement. |
soigner(Médecine) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ha curato il paziente riportandolo in completa salute. Il a soigné le patient jusqu'à sa complète guérison. |
traiter (avec des médicaments)(mediante farmaci) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Devi curare il mal di gola: non si cura da solo. |
remédier àverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.") Il farmaco cura la costipazione. Ce médicament remédie à la constipation. |
rafraîchir
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Jemina a rafraîchi sa coiffure avant de sortir. |
guérir(generico) (une personne, une blessure) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il veterinario ha tentato di guarire l'agnello malato. Le véto a essayé de guérir l'agneau malade. |
éditerverbo transitivo o transitivo pronominale (libri, antologie, ecc.) (un livre) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Questa antologia di poesie è stata curata da un noto autore. |
vicairesostantivo maschile (religione) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il curato oggi non è nel suo ufficio. |
curé(parroco) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bien rangé, ordonné(endroit, pièce) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Seth ha sempre tenuto la sua casa ordinata. La chambre de Seth était toujours bien rangée. |
entretenuaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Il tuo giardino sembra ben curato. On voit bien que ton jardin est entretenu. |
soigné, soigneux, élégant(personne) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Kate era sempre curata e ben vestita. Kate était toujours bien habillée et d'apparence soignée. |
impeccablement soigné, parfaitement entretenuaggettivo (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
soignéaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I prati di questo quartiere sono tutti ben curati. |
pimpantaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Oggi Charles ha un aspetto curato. Charles a l'air pimpant aujourd'hui. |
Deux précautions valent mieux qu'une.(idiomatico) (proverbe) |
soigner son relationnel
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
travailler en liaison avec , être en liaison avec , travailler en collaboration avec
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") La polizia britannica sta collaborando con la controparte in Francia per risolvere il crimine. |
préparer (des repas, de la nourriture) pour
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ma mère faisait traiteur aux mariages. |
illustrerverbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Chi ha illustrato il libro? Qui a illustré ce livre ? |
chélaterverbo transitivo o transitivo pronominale (Médecine) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
vermifugerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Elizabeth curò il gatto dai vermi. Elizabeth a fait vermifuger son chat. |
soigner avecverbo transitivo o transitivo pronominale Il mal di testa si cura spesso con l'aspirina. On soigne souvent les maux de tête avec de l'aspirine. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de curato dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de curato
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.